"أحواض السباحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • piscinas
        
    Inspeções genitais fora dos vestiários das piscinas públicas? TED بفحص الأعضاء التناسلية عند غرف تبديل الملابس في أحواض السباحة العامة؟
    Não toleraremos guerrilhas nos casinos nem nas piscinas. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    Não toleraremos guerrilhas nos casinos nem nas piscinas. Open Subtitles لن نسمح بوجود عصابات الثوار فى الكازينوهات أو أحواض السباحة
    Não haverá mais bombas em piscinas. A cidade é dos cidadãos e a ordem será mantida. Open Subtitles لن تكون هناك قنابل في أحواض السباحة هذة المدينة هي للشعب
    Já percebi! É porque eu limpo piscinas, não? Open Subtitles أنا أفهم, ذلك بسبب أنني أنظّف أحواض السباحة, أليس كذلك؟
    piscinas, campos de ténis, campos de hóquei e outros espaços de desporto são todos interditos. " Open Subtitles أحواض السباحة , ملاعب التنس صالات الهوكي وألعاب عشبية اخرى جميعها ممنوعة
    Cumprimentos de mão, tosse, espirros, banhos públicos, piscinas não são vias de infecção. Open Subtitles كما انها لا تمر من خلال المصافحات , العطس الحمامات , أحواض السباحة
    Tens a certeza que o que achas confuso e aborrecido não são as piscinas? Open Subtitles يبدو بأن الأمر التبس عليك، أليست أحواض السباحة
    De todas as piscinas do mundo... Open Subtitles بل أقصد من جميع أحواض السباحة حول العالم
    Continuo a dizer que deviam usá-la em piscinas. Open Subtitles أكرر القول بأنهم يجب أن يضعوا هذا الشيء في أحواض السباحة
    Eu sou forte, apenas fico aterrorizada com piscinas. Open Subtitles إنني قوية أنا أخافُ من أحواض السباحة فحسب
    Agora, limpa piscinas. Open Subtitles والآن يعيش على تنظيف أحواض السباحة
    - Constrói piscinas. Open Subtitles إنه يعمل في بناء أحواض السباحة
    Devemos verificar jardineiros, equipas de limpeza, técnicos de piscinas, floristas, alguém comum às duas casas. Open Subtitles علينا التحقق من الجنائنيين فرق تدبير شؤون المنازل، منظفي أحواض السباحة ومتاجر الزهور ونرى إن كان أحد عمل في كلا المنزلين
    Controlamos as empregadas, os jardineiros, os técnicos das piscinas, todos os que tinham acesso às casas, mas quem mais pode passar despercebido na alta sociedade? Open Subtitles ،دققنا في الخادمات، الجنائنيين منظفي أحواض السباحة أي شخص يمكنه الدخول إلى المنازل لكن من غيرهم سيندمج دون لفت الأنظار في مجتمع مترف؟
    Toda a gente sabe que o negócio da relva e piscina não se trata apenas de relva e piscinas. Open Subtitles الجميع يعرف أعمال قص العشب و حوض السباحة إنه لا يتعلق بقص العشب و أحواض السباحة وحسب "..
    Com as piscinas... Open Subtitles أقصد ببناء أحواض السباحة ..
    As piscinas são complicadas. Open Subtitles - يقوم بهذا طوال الوقت . - أحواض السباحة أمر صعب .
    piscinas. Open Subtitles أحواض السباحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more