"أحياناً أظن أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes acho que
        
    • às vezes penso que
        
    Às vezes, acho que os casais gostariam de ter a nossa vida. Open Subtitles أحياناً أظن أن العاشقين ينظرون إلينا و يتمنون لو كانوا مكاننا
    Sabem, Às vezes acho que a única razão porque tive um guião que foi para o ar, foi porque estava a tentar escrever suficientemente bem para que ela me reparasse em mim. Open Subtitles أتعلم، أحياناً أظن أن السبب الوحيد لنجاحي في بث استكش على الهواء كان محاولتي بأن أكتب جيداً كي تتنبه إلي
    Sabes, Às vezes acho que o amor é apenas uma partida que a Natureza nos prega. Open Subtitles أحياناً أظن أن الحب عباة عن خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم
    Mas, às vezes penso que se julgam no direito de serem homens. Open Subtitles .. ماعدا أحياناً أظن أن مايريدنه هو أن يصبحن كالرجال
    Tommy, às vezes penso que devias ir ao médico. Open Subtitles الهراء الذي تقوله أحياناً أظن أن عليك الذهاب إلى طبيب
    Às vezes acho que é o bebé que lhe dá forças. Open Subtitles أحياناً أظن أن هذا الطفل هو ما يبقيه واقفاً.
    Às vezes acho que o único remédio é aceitar a vida como ele é. Open Subtitles أحياناً أظن أن الدواء الحقيقي الوحيد... أن نقبل حياتنا كما هي...
    Às vezes, acho que Deus me provoca como fez com Moisés no deserto. Open Subtitles أحياناً أظن أن الرب يعابثني ، كما عابث (موسى) في الصحراء
    Às vezes acho que o James já se esqueceu dele. Open Subtitles أحياناً أظن أن "جيمس نسي أمره
    Às vezes, penso que se pudesse ir para longe, algures. Open Subtitles أحياناً أظن أن عليّ أن أذهب إلى مكان ما
    - Com tanto sofrimento e injustiça no mundo às vezes penso que Deus odeia-nos. Open Subtitles مع كل المعاناة والظلم في العالم أحياناً أظن أن الرب يكرهنا
    Mas às vezes, penso que o Allan, tem. Open Subtitles و لكني أحياناً أظن أن (ألآن) كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more