"أحياناً من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes é
        
    • às vezes
        
    às vezes, é difícil ver as coisas quando estamos perto delas. Open Subtitles أحياناً من الصعب رُؤية هذه الأشياءِ متى أنت قريب منهم.
    Às vezes é bom falar. Por exemplo, dizem que muitos casamentos... Open Subtitles أحياناً من الجيد الفضفضة بالأشياء، مثلاً، يقولون أن زيجات كثيرة...
    Custam sempre a reprimir. E Às vezes é bem difícil manter vivo o impulso se é a nós próprios que devemos seguir. Open Subtitles أحياناً من الصعب الاحتفاظ بقوة النفس لو أنك أنتّ التالي
    Porque Às vezes é bom ser humano. Open Subtitles لأنهُ أحياناً من الجيد أن تكونَ إنسانياً
    Ou podias ficar em minha casa, às vezes. É fácil forçar a fechadura. Open Subtitles او تستطيع البقاء بمنزلي أحياناً من السهل إقتحام اقفالي
    Porque Às vezes é mais fácil ser cruel do que dizer... o que realmente se sente. Open Subtitles لأنه أحياناً من السهل أن تكون قاسياً عن أن تقول ما تشعر به حقاً
    Às vezes é melhor deixar estes casais, resolver estas coisas sozinhos. Open Subtitles أحياناً من الأفضل ترك الأزواج يحلّون مشاكلهم بأنفسهم
    Pois era, mas, às vezes, é melhor não nos metermos na vida dos outros. Open Subtitles نعم، أحياناً من الأفضل ألا نتدخل في خصوصيات الأخرين
    Às vezes é bom deixar as coisas fluírem, não importa o que aconteça. Open Subtitles أحياناً من الأفضل ترك الأشياء كما هي ولا يهم ما يحدث
    Sei que queres tudo imediatamente, mas, às vezes, é melhor esperares até estares pronto. Open Subtitles أعرف بأنك تريد أي شيء لحظةَ رغبتك فيه أحياناً من الأفضل ان تنتظر حتى تكون مُستعداً
    às vezes, é difícil apreciar o que temos. Open Subtitles أحياناً من الصعب أن تقدر الأشياء التي لديكَ
    E pode parecer que já não temos nada sobre o que falar, mas Às vezes é agradável não termos de falar. Open Subtitles وقد يبدو وكأننا لم نعد نتكلم مع بعضنا ولكن .. أحياناً من الجميل أن لا نضطر للكلام
    Às vezes é difícil não odiar as pessoas que te odeiam. Open Subtitles أحياناً من الصعب أن لا تكره الناس الذين يكرهوك
    - Eu gosto de casacos informais e concordo, às vezes, é bom ser informal. Open Subtitles أنا أحب فعلاً سترات العشاء، و أوافقكِ، أحياناً من اللطيف أن تكون غير رسمي
    Mas Às vezes é difícil saber quando sair do campo de batalha, sabe? Open Subtitles لكن أحياناً من الصعب أن تعرف متى تترك ميدان المعركة، هل تعلم؟
    Isto é algo que fazemos às vezes por diversão. Open Subtitles إنه أمر نقوم به أحياناً من أجل المتعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more