"أحيانا أعتقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes acho
        
    • Às vezes penso
        
    • Por vezes acho
        
    • Às vezes eu acho
        
    Às vezes acho que devia era viver com uma mulher. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة
    Não digam à Leah mas Às vezes acho que a vida seria mais fácil se eu fosse como uma dessas Tri Pi's. Open Subtitles لا تخبروا ليا لكن أحيانا أعتقد أن الحياة ستكون أسهل كثيرا
    Às vezes, acho que tem água gelada a correr-lhe nas veias, outras vezes, acho que é apenas uma professora ingénua. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنه لديك دماء باردة تسرى فى عروقك وفى أحيان أخرى أعتقد
    Sabes, Michael Às vezes penso no pobre do Fredo. Open Subtitles مايكل أتعرف أحيانا أعتقد ان المسكين فريدو غرق.
    Às vezes penso que faço mal em correr com ele. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني أفعل الشيء الخطأ بسماحي له بالتسابق
    Por vezes acho que do que você precisa é de um bom murro na boca. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن كل ما تحتاجه هو مجرد صفعة جيدة على فمك
    Às vezes eu acho que Grant poderia fazer melhor. Open Subtitles أحيانا أعتقد جرانت يمكنه القيام بعمل أفضل من بناء فريق كرة القدم
    Às vezes, acho que és a única pessoa do mundo de quem o Tony gosta mesmo. Pensei que talvez... Open Subtitles أحيانا أعتقد بإنك الشخص الوحيد في كل هذا العالم يهتم به طوني بحق
    Às vezes acho que o Scott ainda pensa que ela está aqui por alguma coisa. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن سكوت يظن أنها لاتزال تعمل شيئاً ما هناك
    Às vezes acho que não preciso de nada, mas preciso. Open Subtitles أحيانا أعتقد بأنني لا أحتاج لشيء.. لكنني أحتاج
    - Não. Às vezes, acho que cheguei cá já adulto. Open Subtitles أحيانا أعتقد بأني كبرت مباشرة على هذا النحو
    Às vezes acho que esse seu lindo sorriso é a única coisa que me faz continuar. Open Subtitles أحيانا أعتقد ان ابتسامتك هى الشيء الوحيد الذي
    Às vezes acho que é pior para nós do que para ele. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن هذا اسوء مايمكن ان يحدث لنا
    Às vezes acho que os rapazes não nos dizem o que estão a pensar, porque isso implicaria pensar ainda mais. Open Subtitles تعلمين , أحيانا... أعتقد أن أولئك الصبيان لا يخبرونا بماذا يفكرون لأخبارنا أن هذا يحتاج المزيد من التفكير.
    Às vezes penso que eles são os únicos que me entendem. Open Subtitles أحيانا أعتقد أني الوحيد الذي أستطيع فهمي
    Às vezes penso que somos os únicos "pequeninos" no mundo. Open Subtitles أحيانا أعتقد بأننا آخر المستعيرين على وجه الأرض
    Às vezes penso que devia ter voltado para casa... e certificar-me que ias para escola. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنه كان يجب علي العودة للمنزل و أتأكد أنك تذهبين إلى الجامعة
    Às vezes penso que as coisas do dia-a-dia é que são difíceis. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنه من اشياء "يوما بعد يوم"ـ هذا العمل الجاد
    Às vezes, penso que sou um enigma que nem eu consigo resolver. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنني مجرد لغز حسناً ، حتى أنا لا أستطيع حله
    Às vezes, penso que não prestas atenção a nada do que digo. Open Subtitles أحيانا أعتقد أنك لا تنتبه لأي شيء أقوله
    Sabes, por vezes, acho que o Harry está-se a borrifar para nós. Open Subtitles أتعرف؟ أحيانا أعتقد أن هاري لا يهتم بنا على الإطلاق
    Às vezes eu acho que a maneira que estás destinado a ser, estás destinado a ser. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن الطريقة التي أفكر بها أنت نعينة بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more