"أحيانا كان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes
        
    Às vezes ele falava de Telémaco, que chupava o dedo, sorria e dormia. Open Subtitles أحيانا كان يتكلم عن ابنه الطفل تيليماشيوس الذي يمص ابهامه ويضحك وينام
    Às vezes, parecia que em Nova Iorque eram todos actores. Open Subtitles أحيانا كان يبدو وكأن الجميع يمثل في نيويورك
    Às vezes Tarek apontava para a estátua e ficava aos saltos como se estivéssemos a chegar a Nova York pela primeira vez. Open Subtitles أحيانا كان طارق يشير للتمثال ويقفز كما لو كنا نصل لنيويورك لأول مرة
    Às vezes apareciam bandidos no bosque, e tudo o que tinha para combatê-los era uma vara. Open Subtitles أحيانا كان هناك قطاع الطرق في الغابة وكلّ ما كان عندي هي عصيان لأحاربتهم
    Às vezes um pedaço de lenha crepitava e se apagava, e me sentia indisposta. Open Subtitles أحيانا كان يصيبني التردد من فكرة الخروج ثانية و كنت أشعر بأنني مريضة
    Às vezes, ficava tão cansado, _BAR_ que não se lembrava da oração. Open Subtitles أحيانا كان يبدو متعبا للغايه " " حتى أنه لم يعد يتذكر الصلاه
    Às vezes, estavam todos divertidos a pensar: Open Subtitles أحيانا كان الجميع هناك يتفائلون
    Às vezes, parecia preocupado. Open Subtitles أحيانا كان يبدو في حالة قلق لمأعرفلماذا!
    Às vezes ele desaparece na cave. Open Subtitles وإلى أين أخذها؟ أحيانا كان... يختفي في القبو.
    Às vezes, acordava com o som da tua voz. Open Subtitles أحيانا كان صوتك يوقظني
    Às vezes ele conseguia se livrar deles. Open Subtitles أحيانا كان قادرا على قتالهم
    E Às vezes eu dizia, "Pai, vamos sair?" E ele dizia... Ele está vivo. Open Subtitles و أحيانا كان يرغب بالخروج
    Às vezes, era bom. Open Subtitles أحيانا كان جيدا.
    Às vezes, eu perguntava... Open Subtitles ...لكن أحيانا كان يجب أن أسأل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more