Às vezes não escolhemos os livros, são eles que nos escolhem. | Open Subtitles | أحيانا لا نختار الكتب التي نقرأها بل هي التي تختارنا |
Às vezes não importa se temos o mundo todo a apoiar-te, o sucesso pode estar fora do alcance. | Open Subtitles | أحيانا لا يهم إذا كان العالم كله دعمك النجاح يمكن ان يكون بعيدا عن متناول اليد |
Às vezes, não percebo pevas. | Open Subtitles | أحيانا لا يمكننى قول شئ بخصوص الشينولا يا دكتور |
Às vezes não se passa assim, mas compreendo o que sentes. | Open Subtitles | أحيانا لا يبدو ذلك منطقياً لكني أفهم شعورك |
por vezes não consigo aguentar. | Open Subtitles | أحيانا لا أستطيع الصمود هكذا بعد الآن أريد فقط أن |
Às vezes, não merece a pena. Mijo urina cor-de-laranja. | Open Subtitles | أقسم، أحيانا لا شئ يضاهيه أدمن البرتقال. |
Às vezes, não sei se vai ser um abraço longo, curto... ou médio. | Open Subtitles | آسف أحيانا لا أعلم إن كان العناق سيكون طويلا أو قصيرا أو متوسطا |
Vamos ser sinceros. Às vezes, não és muito fácil de entender. | Open Subtitles | لنكن واقعيين ، أحيانا لا يمكننا فهم ماتقوله |
Ouvi dizer que as pessoas que falam consigo, às vezes, não vivem muito. | Open Subtitles | سمعت، إن الناس الذين يتكلمون معك أحيانا لا يعيشون طويلا جدا |
Mas, às vezes, não é o facto de uma pessoa morrer, são as circunstâncias. | Open Subtitles | لكن أحيانا لا يكون الأمر مجرد موت شخص بل هى ملابسات و ظروف موته |
Gosto tanto da Festa de Inverno que Às vezes não aguento esperar. | Open Subtitles | أنا أحب العيد الشتوي كثيرا أحيانا لا أطيق الإنتظار |
Às vezes, não sabemos o que é até vermos. | Open Subtitles | أحيانا لا تعرف ما هو عليه حتى ترى ما هو عليه |
Às vezes não dá para perceber por causa da máscara de couro. | Open Subtitles | أحيانا لا يمكنهم سماع ذلك وهم يرتدون قناع الجلد |
Às vezes, não vemos as partes boas da vida até acabarem. | Open Subtitles | أحيانا لا يمكنك رؤية الجزء المبهج من حياتك |
Eu não escolheria ter um... mas sei que Às vezes não se pode evitar. | Open Subtitles | قد لا أختار الحصول على طفل لكن أعلم ان ذلك أحيانا لا يمكن تجنبه |
E o que percebi foi que, Às vezes não faz mal. | Open Subtitles | والشيء الذي أدركته أنه أحيانا لا بأس بذلك |
Às vezes não se vêem durante dias. | Open Subtitles | أحيانا لا تري أيا منها لأيام كثيره .ْ |
Mas Às vezes não resulta, pois não? | Open Subtitles | حسنا، أحيانا لا يفلح الأمر، أليس كذلك؟ |
Por favor vê se percebes, às vezes... não posso escolher aquilo em que trabalho. | Open Subtitles | هذا كل ما لدينا ...أرجوك افهم ، أحيانا لا يمكنني إختيار مالذي سأعمل عليه |
Às vezes não vão a parte nenhuma! | Open Subtitles | أحيانا لا نحس إلى أي مكان ذاهبون |
Por vezes, não consegues explicar ou defender a razão por que te sentes de uma certa maneira em relação a algo, mas isso não quer dizer que não tens razão. | Open Subtitles | أحيانا لا يمكنك شرح أو الدفاع عن عما تحس به تجاه بعض الأشياء و هذا لا يعني أنك لست على حق |