"أحَد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ninguém
        
    a ninguém importava. Open Subtitles لَم يكُن يُصدقها أحَد و لَم يكُن يَهتَم أحَد حتى
    Extrañamente, não preciso exterminar a ninguém neste momento. Open Subtitles على رَغمِ غَرابَةٍ الأمر، ليسَ هُناكَ أحَد أُريدُ تَصفِيَتَهُ حالياً
    Não espero a ninguém. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا لا أتوَقَّعُ حُضورَ أحَد
    Queria que todos vissem este monstro para que saibam que não lhe agüentarei nada a ninguém. Open Subtitles أردتكُم جميعاً أن تروا هذا الوحش لأجعلكُم تعرفون أني لَن أتقبَّل التفاهات من أي أحَد
    Mandai preparar os cavalos, mas não digais a ninguém o nosso destino. Open Subtitles أخَبرهَم بِأن يَعِدو الخِيول لكِن لاتخَبر أحَد عَن وجهَتِنا
    Em primeiro lugar, nunca pediria a ninguém, quer fosse importante ou não, que agisse contra a sua consciência. Open Subtitles في المَقام الأوَل لَن أطلُب أي أحَد بِأن يَكون عَالِياً جِداً أو مُنخفِضاً جداً لِيمثِل ضِد ضَمِيره، وثَانياً
    Não devereis repetir a ninguém o que vai passar-se aqui hoje. Open Subtitles أحَذِرك علَى عَدم قَول شَي لأي أحَد عَن ماَيمَر بَيننَا اليوَم هُنا
    Não te ajudarei a matar a ninguém. Open Subtitles لَن أُساعِدَكَ في قَتلٍ أي أحَد - لكن...
    Não posso matar a ninguém. Open Subtitles لا يُمكنني قَتلُ أحَد
    Não tenho intenção de explorar a ninguém. Open Subtitles انظُر، لا أنوي استغلالَ أحَد
    a ninguém. Open Subtitles لا أحَد
    - a ninguém. Open Subtitles - و لا أحَد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more