Se decidires regressar, o teu irmão irá esperar-te a Liverpool. | Open Subtitles | إذا قررتِ أن تعودي فإن أخاكِ سيلتقيك في ليفربول |
Deixas o teu irmão Lucas entrar para dizer olá? | Open Subtitles | أتظنين بأنكِ تستطيعين إدخال أخاكِ الكبير لإلقاء التحية؟ |
Acaba aqui, depois leva o teu irmão a casa. | Open Subtitles | أنهي عملكِ هنا ثمّ اصحبي أخاكِ إلى المنزل |
Não sabemos se esse sangue é todo do seu irmão. | Open Subtitles | نحنُ لا نعلم أن كانّ ذلِكَ كلهُ دم أخاكِ |
Madame, o seu irmão ia agora dizer-nos as suas teorias sobre o assassino. | Open Subtitles | سيدتي . لقد كان أخاكِ على وشك أن يخبرنا بنظرياته بخصوص الجريمة |
- Quando o teu irmão descer, falamos sobre isto. | Open Subtitles | أسمعي, عندما ينزلُ أخاكِ سنتكلم بشأن هذا لحظه. |
Bem, aposto 5 paus como o teu irmão, adormeceu. | Open Subtitles | إذاً، خمسُ دولاراتٍ فقد غط أخاكِ في النوم |
Não vejo como um homem pode ser desculpado, mesmo que seja o teu irmão, mas alegro-me que tudo tenha acabado em bem e que estejas de volta. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك أخاكِ لكنني سعيد أن كل شيء انتهى بشكل مرضٍ وانكِ عدت مرة أخرى |
o teu irmão mais velho... perguntou-me se casava contigo. | Open Subtitles | أخاكِ الأكبر... طلب إن أتقدم لك كزوجة لي |
Fiquei com a sensação que não me queres com o teu irmão. | Open Subtitles | لم أشعر بأنكِ لا تريدين مني مصاحبة أخاكِ ؟ |
Além disso, não queres ver o teu irmão de fatinho? | Open Subtitles | إضافة إلى ، ألا تريدين مشاهدة أخاكِ وهو يرتدي البدلة |
Pois esta galdéria dormiu com o teu irmão. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء هذه الساقطة عاشرت أخاكِ |
Se me tivesses dito a verdade, teria ido ajudar o teu irmão. | Open Subtitles | لو كنتِ قد أخبرتني بالحقيقة لكنت قد ساعدت أخاكِ |
À meia-noite de amanhã, terás o teu irmão, e eu estarei, para todos os efeitos, morto. | Open Subtitles | بحلولمنتصفليلةالغد.. ستجدين أخاكِ وأنا سأكون بكلّ الأحوال .. |
Como acordaste o teu irmão, podes andar com ele até ele adormecer. | Open Subtitles | وبما أنّكِ أيقظتِ أخاكِ الصغير، تجوّلي به في غرفة المعيشة حتّى يغفو |
- Agora, ambos sabemos que o desejo por chocolate era só uma desculpa para tirar o teu irmão do quarto. | Open Subtitles | ..الان كلانا يعلم أن الإشتياق للشوكولاه كان مجرد عذر لتخرجي أخاكِ من الغرفه |
Ter o teu irmão infiltrado seria bestial para nós. | Open Subtitles | أن يكون أخاكِ في السجن سيكون، سيكون هذا انقلابًا بالنسبة لنا. |
Estive com o seu irmão, esta manhã. Também não falou comigo. | Open Subtitles | لقد قابلت أخاكِ اليوم ولم يتحدث معي أيضاً |
Garantiremos que o seu irmão terá os melhores cuidados de hoje. | Open Subtitles | وسوف نتأكد أنّ أخاكِ سيلقى أحسن رعاية موجودة حالياً |
Acho que na maioria das vezes o seu irmão só a queria feliz, e que saísse. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنّ مُعظمهم أنّ أخاكِ أرادكِ أن تكوني سعيدة فحسب وأن تخرجي. |
Desculpa ter-te deixado a ti e ao teu irmão em Washington Park ontem à noite. | Open Subtitles | أعتذر لأني تركتكِ أنتِ و أخاكِ في حديقة "واشنطن" ليلة البارحة |