| Querida, preciso de te dizer uma coisa sobre as nossas férias. | Open Subtitles | عزيزتي , أستمعي. هناك شيء أريد أخبارك به عن أجازتنا. |
| É uma manchete, é só o que posso dizer. | Open Subtitles | انها أشياء بخصوص الصفحات الأمامية هذا ما أستطيع أخبارك به |
| Ela escolheu a vida secular. É tudo o que lhe posso dizer. | Open Subtitles | أختارت حياه دنيويه هذا كل ما أستطيع أخبارك به |
| Deve haver algo que ele não te está a contar... | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيء لا يريد أخبارك به. |
| Convidei-a a vir cá esta noite para lhe dizer uma coisa. | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى هنا الليلة لأن هناك شيء أود أخبارك به |
| Mas vi algo muito chocante, e sinto que tenho de lhe dizer. | Open Subtitles | لكن رأيت أمراً يؤرخ النفس و أشعر أنه يجب علي أخبارك به |
| É o que vos posso dizer. Disse-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | بدا وكانه فيلم رعب هذا كل ما أستطيع أخبارك به |
| Não, mas reviras os olhos e dizes-me que sou maluca sempre que te tento dizer alguma coisa. | Open Subtitles | كلا، تلفُ عيناك علي و تدّعوني بالمجنونة .بأي وقت أحاول أخبارك به شيء ما |
| "Tenho algo muito importante para lhe dizer. | Open Subtitles | هناك شئ هام للغاية "أريد أخبارك به . إمضاء "ريبيكا |
| Há uma coisa que eu sempre te quis dizer, Jo. | Open Subtitles | هناك شيئاً لطالما كنت أريد أخبارك به |
| Espero que não te zangues comigo, Freddie... mas tenho uma coisa a dizer que não te vai agradar. | Open Subtitles | فريدي"، آمل ألا تكون غاضباً مني، ولكن" هناك شئ أريد أخبارك به والذي لن تكون سعيداً به |
| Era o que eu estava a tentar dizer desde o início. | Open Subtitles | هذا ماكنت أحاول أخبارك به طول تلك المدة |
| É tudo o que eu lhe posso dizer. | Open Subtitles | . هذا ما أستطيع أخبارك به |
| E... Tenho uma coisa que te quero dizer. | Open Subtitles | وهناك شيء أود أخبارك به |
| Tenho... Tenho uma coisa que te quero dizer, também. | Open Subtitles | وهناك شيء أود أخبارك به أيضا |
| - Não. Há algo que te tenho que dizer, Pete. | Open Subtitles | هناك شيء عليّ أخبارك به |