| Enquanto esperamos notícias do estado do Cap Rooney, | Open Subtitles | بينما نحن في انتظار أخبار عن حالة الكابتن.. |
| Sr. Grieves, já teve notícias do seu amigo de Inglaterra? | Open Subtitles | سيد "جريفز" ، أية أخبار عن صديقك من انكلترا؟ |
| Querida Mãe, hoje recebemos notícias da derrota em Fredericksburg. | Open Subtitles | أمي العزيزة.. وصلت اليوم أخبار عن الهزيمة في فريدريكسبرج |
| Alguma notícia do que se passa com o presidente? | Open Subtitles | هل من أخبار عن أي شيء من الرئيس؟ |
| Então, há alguma novidade sobre as coisas estranhas que estão a acontecer na morgue? | Open Subtitles | إذا ً هل من أخبار عن كل الأشياء الغريبة التي تحدث في المشرحة؟ |
| Tornam tudo tão legal que qualquer palhaço me pode assassinar. Algumas notícias de Wellington? | Open Subtitles | يجعلونه قانونيا أن أى مهرج يمكن أن يقتلنى , أى أخبار عن ولينجتون ؟ |
| Desculpa. Alguma coisa sobre o cadáver? | Open Subtitles | حسناً , آسف أية أخبار عن الجثة ؟ |
| Tenho a certeza que, nos próximos dias, haverá mais uma notícia sobre o risco existencial, de os robôs assumirem e roubarem os nossos empregos. | TED | أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا. |
| Não haverá notícias do Martin nesta estação. | Open Subtitles | لن يكون هناك أي أخبار عن مارتن على هذه المحطة. |
| - notícias do que atingi? | Open Subtitles | هل هناك أية أخبار عن ذاك الرجل الذي أطلقت عليه النار؟ |
| Não há exigências, não há notícias do Director ou dos guardas, não sabemos o que é que está a acontecer lá dentro. | Open Subtitles | لا مطالب، لا أخبار عن آمر السجن والحراس. نحن ليس لدينا فكرة عن ما يجري هناك. |
| Há notícias do carro? | Open Subtitles | اذا هل هناك أية أخبار عن السيارة |
| Há mais notícias da Cinderela? | Open Subtitles | مرحبا، تينك مرحبا، تينك أية أخبار عن ساندريلا؟ |
| Alguém teve notícias da Naomi? | Open Subtitles | هل جاءت أخبار عن ناعومي؟ ارسلت لها رسالة . لكن لا |
| Sr. Renfield, alguma notícia do Sr. Harker? | Open Subtitles | سيد رينفيلد هل جاءت أي أخبار عن السيد هاركر؟ |
| Então vocês não conseguiram qualquer notícia do Daniel enquanto estive fora? | Open Subtitles | أنتم لم تحصلوا على أيّ أخبار عن "دانيال" بينما كنت ذاهبة ؟ |
| Alguma novidade sobre a possibilidade de eu... ter uma parada com lançamento de confetes? | Open Subtitles | أى أخبار عن امكانية. أن أحصل على شريط تسجيل. |
| Um ano sem notícias excepto notícias de mortes, derrotas, humilhações. | Open Subtitles | عام مضى بلا أخبار إلا أخبار عن الموت والهزيمة والخزي |
| Ouviste alguma coisa sobre o novo Capitão? | Open Subtitles | هل سمعت أي أخبار عن القائد الجديد؟ |
| Alguma notícia sobre algum doador? | Open Subtitles | ألا يوجد أي أخبار عن عملية زراعة نخاع عظمي؟ |
| Não há mais notícias sobre a Princesa Ann... que passou mal ontem, na última parte de uma visita europeia. | Open Subtitles | لا توجد أى أخبار "عن حالة الأميرة "آن والتى مرضت أمس خلال المرحلة الأخيرة من جولتها الأوربية |
| Alguma notícia da sua jovem senhora, Miss Sophy Hutton? | Open Subtitles | أهنالك أخبار عن آنستك الآنسة صوفي هاتون؟ |
| É verdade, sabes alguma coisa da tua prima? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل سمعتي أيّة أخبار عن ابنة خالتكِ؟ |
| Meu Comandante, tenho noticias da mulher que procura. | Open Subtitles | أيها القائد, لديّ أخبار عن المرأة التي تبحث عنا |
| Por falar em fugitivos, tenho novidades sobre a tua noiva. | Open Subtitles | وموضوع الهاربين لدي أخبار عن عروسك |
| Já sabemos alguma coisa do Agente DiNozzo? | Open Subtitles | هل لدينا أي أخبار عن دينوزو بعد؟ |
| Se houver novidades do Cammy ou do bebé, serão os primeiros a saber. | Open Subtitles | وأي أخبار عن " كامي " أو الصبي لك وعد مني بأن تكون أول من يعلم |
| Alguém sabe do Weller? | Open Subtitles | هل يعلم أحدكم أخبار عن (ويلر) ؟ |