"أخبرتكِ أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te disse que
        
    • Eu disse-te que
        
    • disse que ele
        
    Já está. Bem te disse que se fechava. Está como nova. Open Subtitles أترين , أخبرتكِ أنه سيغلق وسيعود وكأنه جديد
    te disse que ele me pagou o jantar, depois? Open Subtitles هل أخبرتكِ أنه اشترى لي عشاءً بعد ذلك ؟
    te disse que é perigoso. Levou-me uma pessoa muito importante. Open Subtitles أخبرتكِ أنه شيءٌ خطير ،لقد أخذ شخصاً عزيزاً علي بعيداً عني.
    E Eu disse-te que não tens o que temer. Open Subtitles و أخبرتكِ أنه ليس هنالك شيئاً لتخشين منه
    Eu disse-te que não devias ter vindo nesta viagem. Open Subtitles أخبرتكِ أنه لم يكن علينا الذهاب في هذه الرحلة
    Eu sei, e foi exactamente por isso que eu disse que ele estava morto. Open Subtitles أعرف ذلك ولتجنّب هذه المحادثة، أخبرتكِ أنه قد مات
    Quantas vezes te disse que, quando estou aqui a trabalhar, estou cercado por uma membrana criativa? Open Subtitles كم مرة قد أخبرتكِ أنه عندما أكون أعمل هنا أنا أُحَاط بغشاء إبداعي؟
    te disse que não tens escolha, se amas o teu filho e se te importas se ele vive ou morre. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه ليس لديك خيار. إذا كان لديكِ أي حب تجاه ابنك أو تهتمين لحياته من موته.
    Não te disse que podia pôr-te a fazer qualquer coisa? Open Subtitles أخبرتكِ أنه يمكننى جعلكِ تفعلين أي شيء
    te disse que pensaria em algo. Open Subtitles أخبرتكِ أنه سيفكر بشيئ ما
    Bem te disse que ias conseguir. Open Subtitles أخبرتكِ أنه يمكنك فعل ذلك -ماذا؟
    Presley, já te disse que não aconteceu nada. Open Subtitles بريسلى"، أخبرتكِ أنه لم يحدث شىء"
    Eu disse-te que não o conseguia sem ti. Open Subtitles أخبرتكِ أنه ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ
    Sim. Eu disse-te que era velho. Open Subtitles أجل, لقد أخبرتكِ أنه كبير السن.
    Eu disse-te que teria legendas. Open Subtitles أخبرتكِ أنه سيكون مصحوب بترجمة
    Sim. Eu disse-te que era velho. Open Subtitles أجل, لقد أخبرتكِ أنه كبير السن.
    Eu disse-te que ele não devia estar aqui. Open Subtitles أخبرتكِ أنه لا يجب أن يكون هنا
    Eu disse-te que se notava. Open Subtitles لقد أخبرتكِ .. أخبرتكِ أنه واضح
    Mas, eu disse que ele teve sarampo quando tinha três anos. Open Subtitles لكني أخبرتكِ أنه أصيب بالحصبة عندما كان بالـ3

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more