"أخبرتك ألا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disse-te para não
        
    • disse para não
        
    • Disse-lhe para não
        
    • dito para não
        
    • te disse
        
    -Eu Disse-te para não me deixares beber. -Eu dei-te cerveja sem álcool. Open Subtitles لقد أخبرتك ألا تسمح لى بالشرب لقد أعطيتك جعة منزوعة الكحول
    Trata só do Nissan. Disse-te para não me chateares! Open Subtitles فقط نفذ ما اتفقنا عليه أخبرتك ألا تزعجني
    Não sou responsável. Olha, Disse-te para não me seguires. Open Subtitles أنا لست المسؤول أسمعي, لقد أخبرتك ألا تتبعينني إلى هنا
    Querida! Quantas vezes te disse para não falares com estranhos? Open Subtitles يا حبيبتي كم مرة أخبرتك ألا تتحدثي مع الغرباء؟
    Eu disse para não tocar em mim! Open Subtitles لم أعرف انها تعرفك لقد أخبرتك ألا تلمسني
    Eu Disse-lhe para não dizer nada senão sim ou não. Está a desperdiçar o meu tempo! Open Subtitles لا‎, أخبرتك ألا تقول سوى نعم أو لا إنك تهدر وقتي
    Não, vai-te embora. Vai-te embora, por favor. Tinha dito para não vires. Open Subtitles لا ,اذهب بعيدا, من فضلك اذهب بعيدا لقد أخبرتك ألا تأتي
    Eu Disse-te para não meteres os teus filmes debaixo da cama, ao pé da lareira. Open Subtitles أخبرتك ألا تضع أفلامك تحت السرير بجوار المدفأة.
    Fui sincero. Disse-te para não te apaixonares. Open Subtitles لقد كنت عادلا فلقد أخبرتك ألا تقعي في حبي
    Eu Disse-te para não lhe contares nada. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنني أخبرتك ألا تخبرها أي شيئ.
    Eu Disse-te para não vires. Que raio estás aqui a fazer? Open Subtitles أخبرتك ألا تأتى ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Disse-te para não levares as coisas a peito, mas eles estão a fazê-lo. Open Subtitles لقد أخبرتك ألا تأخذ الأمور بشكل شخصي و لكنهم جعلوها شخصيه
    Disse-te para não alimentares as malditas e para não deixares as janelas abertas. Open Subtitles أخبرتك ألا تطعم الطيور اللعينه واخبرتك ألا تترك النافذه مفتوحه
    Disse-te para não vires. Estão a vigiar a casa, se te encontram... Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي، انهم يراقبون المكان ماذا لو وجدوك؟
    Disse-te para não vires. Estão a vigiar a casa, se te encontram... Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي، انهم يراقبون المكان ماذا لو وجدوك؟
    - Eu disse para não comprar, Shmail. - Não vou deixar barato. Open Subtitles أخبرتك ألا تأتي بهم يا شماال لن أترك هذا يمر
    Quantas vezes já te disse para não usares essa porra de chapéu aqui? Open Subtitles كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟
    - Disse-lhe para não fazer isso. - Daryl! Open Subtitles ، أخبرتك ألا تفعل ذلك داريل " أحضر الغاز "
    Eu Disse-lhe para não ir. Open Subtitles أخبرتك ألا تذهب.
    Disse-lhe para não me pôr à prova. Open Subtitles أخبرتك ألا تجربيني
    Tinha-lhe dito para não entrar em Dodge City. Open Subtitles ظننت أننى أخبرتك ألا تأتى إلى مدينة دودج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more