Lembra-te, Eu disse-te que eras o único independente nesta comissão. | Open Subtitles | تذكر, لقد أخبرتك أنك الوحيد المستقل في هذه اللجنة |
Eu disse-te que tinhas talento, quando me procuraste, lembras-te? | Open Subtitles | أخبرتك أنك موهوبة أول ما جئت للقائي ألا تذكرين ؟ |
Eu disse-te que não precisavas de vir esta noite. Já sofreste o suficiente. | Open Subtitles | أخبرتك أنك لست مجبرا على المجيء الليلة لقد واجهت العديد من المحن |
Eu disse-te que eras meu. E não podes fugir à palavra de Jesus Cristo. | Open Subtitles | أخبرتك أنك لي ، ولا يمكنك التملّص |
- Não, não. Só escuta isso: Se eu disser que vai emagrecer esses quilos extras numa semana... | Open Subtitles | لا، اسمع ماذا لو أخبرتك أنك تستطيع أن تخسر تلك الباوندات |
Tenho-te mentido cada vez mais, desde que eu te disse que tu ficavas bem de barba, à um ano atrás. | Open Subtitles | كنت أكذب عليك بكميات متزايدة منذ أخبرتك أنك تبدو جيداً دون حلاقة العام الماضي |
Pai, e se eu te dissesse que podias perder peso... sem dietas, e sem levantares um dedo? | Open Subtitles | أبي، ماذا إن أخبرتك أنك تستطيع أن تفقد الوزن، دون اتباع حمية غذائية أو تحريك قيد أنملة؟ |
Eu disse-te que se cá voltasses te matava! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك إذا عدت مجدداً فسوف أقتلك. |
Eu disse-te que ias perder. Deves-me um maço de tabaco. | Open Subtitles | أخبرتك أنك ستخسرين، أنت مدينة لي بصندوق سجائر "كاميل". |
Eu disse-te que tu darias um grande guerreiro ninja. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك ستكون محارب نينجا رائع |
Vês? Eu disse-te que apanhavas o jeito do ponto cruz. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنك ستحب الخياطة المشتركة |
Estás a ver? Eu disse-te que te ias sentir melhor. | Open Subtitles | رأيتي أخبرتك أنك ستتحسنين |
E em tempos, disse-te que eras capaz. | Open Subtitles | وفي أحدى الأيام أخبرتك أنك تستطيع |
Se te disser que tinhas bife, vais te lembras que também tinhas batatas. | Open Subtitles | لكن إذا أخبرتك أنك تناولت قطعة لحم, قد يحفزك على تذكر أنك تناولت البطاطا |
Lembras-te quando te disse que tu estavas destinado a algo mais na vida? | Open Subtitles | أتتذكر عندما أخبرتك أنك مقدر لك شيء أكبر في الحياة؟ |
E se te dissesse que te estás a cagar de medo... | Open Subtitles | وماذا لو أخبرتك أنك تتبول في سروالك بسبب روحك الجبانة ... |
Sim, disse-te que não estavas tão enredado como pensavas. | Open Subtitles | نعم، أخبرتك أنك ملتصق معي كما إعتقدت |