O director disse-me que nunca ninguém escapou desta prisão. | Open Subtitles | مأمورة السجن أخبرتني بأنّ لا أحد هرب أبدًا من هذا السجن |
Você disse-me que o homem magoou a esposa dele, então, eu magoei-o a ele. | Open Subtitles | أخبرتني بأنّ الرجل آذى زوجة رجل القانون . لذلك آذيتُه |
A tua mãe disse-me que vais ao baile. | Open Subtitles | أمكِ أخبرتني بأنّ لديــكِ حفلــة تخرج عمــا قريب |
Disseste-me que a minha ciência te mantinha honesto, que fazia questionar as tuas ideias, que te tornava uma pessoa completa. | Open Subtitles | أخبرتني بأنّ علمي أبقاك صادق. بأنّ جعلك تستجوب فرضياتك. الذي بواسطته، أنا أجعلك كلّ شخص. |
Disseste-me que a regra número um era não mudar o corpo de sítio. | Open Subtitles | مالذي تتحدث عنه ؟ الأسبوع الماضي، أخبرتني بأنّ القاعدة الأولى هو ألا أقوم بتحريك الجثة |
Há cerca de meia hora atrás, tu Disseste-me que isto era tudo culpa tua. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة، أخبرتني بأنّ ذلك كان ذنبكِ |
Ela disse-me que o pai seria julgado como merece. | Open Subtitles | أخبرتني بأنّ أبّاها سيحكم كما يستحقّ. |
Então... um passarinho disse-me que uma certa pessoa está à espera que outra pessoa faça uma certa pergunta. | Open Subtitles | عصفورة صغيرة أخبرتني... بأنّ شخص ما في انتظار شخص آخر. ليطلب سؤال حتمي. |
A minha mãe disse-me que eles se mudaram para Seattle. | Open Subtitles | والدتي أخبرتني بأنّ عائلته قد إنتقلت لـ "سياتل". |
Antes de morrer disse-me que Hector Brava era o meu pai. | Open Subtitles | قبل موتها، أخبرتني بأنّ (هيكتور برافا) كان والدي |
A Feng disse-me que um homem matou o Tung. | Open Subtitles | "فينج" أخبرتني بأنّ فتي ما قتلَ "تونج" |
Disseste-me que isto iria acontecer... | Open Subtitles | أخبرتني بأنّ هذا سيحدث |
Disseste-me que um dos médicos queria pôr-te em quarentena. | Open Subtitles | أخبرتني بأنّ أحد الأطباء |