"أخبرتينى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseste-me
        
    • me disse
        
    • me disseste
        
    Disseste-me há dois meses que quando precisavas de desaparecer, ias para o Observatório. Open Subtitles لقد أخبرتينى منذ شهران أنكى حينما تريدين الاختفاء تذهبين الى المرصد
    Disseste-me que gostavas de pedras lunares. Open Subtitles أتذكر كم أخبرتينى أنكِ تحبين أحجار القمر
    Não, mas Disseste-me como o querias. Open Subtitles لا ، و لكنك أخبرتينى كيف أنك تريدينه أن يكون
    Quando me disse que estava grávida, admito que me apavorei. Open Subtitles عندما أخبرتينى أنكِ حامل أنا أعترف لقد كنت خائفاً حتى الموت
    Eu tentei fazer o que me disseste, mas é muito difícil. Open Subtitles لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ
    Disseste-me que metias esse miúdo num buraco. Open Subtitles لقد أخبرتينى أنك ألقيت بهذا الفتى فى مكان مخبأ
    Disseste-me que tinha de escolher entre as rosas e as orquídeas, mas isso foi antes de me teres mostrado os lírios Casablanca! Open Subtitles حسناً لقد أخبرتينى أن لدى خيار بين الزهور والأوركيد ولكن كان هذا قبل أن ترينى زنابق الدار البيضاء
    Disseste-me que a Joanna morreu à exactamente duas semanas atrás. Open Subtitles -أنتِ أخبرتينى أن جوانا ماتت منذ اسبوعين بالضبط
    Disseste-me que ele era o Ghost. Open Subtitles المعذرة ؟ لقد أخبرتينى أنه الشبح
    Tu Disseste-me que me tinhas traído. Open Subtitles أنت أخبرتينى بنفسك أنكِ تخونينى
    Disseste-me... Open Subtitles -لقد أخبرتينى ...
    Penso que me disse que são donos da casa. Donos? A casa é que manda em nós! Open Subtitles أخبرتينى انك تمتلكين هذا المنزل- امتلكه , انه يمتلكنا-
    Por que me disse? Open Subtitles . و لا تتحدثى عنه لماذا أخبرتينى إذن ؟
    me disse isto antes. Open Subtitles لقد أخبرتينى بذلك من قبل
    Eu era a esposa de um SS. Ele trabalhou para os SS no programa dos rockets há dois anos atrás, foi isso que me disseste. Open Subtitles لقد كنت زوجة رجل من الخدمه السريه لقد وضعوه فى برنامج صواريخ منذ عامين هذا ما أخبرتينى به
    Sabes a coisa mais romântica que tu já me disseste? Open Subtitles هل تعلمين ما هو أكثر الأشياء رومانسية التى أخبرتينى إياها ؟
    Olha para mim! Numa residência universitária onde me disseste que nunca tinhas estado. Open Subtitles الآن , وجدتهُ ببيت الإخــاء و الذى أخبرتينى أنكَ لم تذهبي إليهِ من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more