Ontem à noite, Disse-lhes que vinhas. | Open Subtitles | نعم، ليلة أمس أخبرتُهم بأنّك كُنْتَ تَجيءُ. |
No dia em que morreram, Disse-lhes que eles não eram os meus pais verdadeiros. | Open Subtitles | اليوم ماتوا، أخبرتُهم هم ما كَانوا أبائَي الحقيقيينَ. |
Pai! Disse-lhes que não precisam levar o paciente para a América. | Open Subtitles | أخبرتُهم ليس هناك حاجة إلى . أن نحضر المريض إلي أمريكا |
Já lhes disse, só fugi porque me assustei. Não estou metido nisto. | Open Subtitles | انظر، أخبرتُهم إني فررت فقط لأني ذعرت، ولا دخل لي بهذا. |
- Olhem, pessoal, é como já lhes disse, está bem? | Open Subtitles | ــ إسمعاني لقد أخبرتُهم بكل شيء , حسناً ؟ |
Disse-Ihes que éramos velhos amigos, e que tu eras meu convidado... na festa. | Open Subtitles | أخبرتُهم أننا كُنّا أصدقاء قُدامى وكُنْتَ ضيفَي في الحفلة |
Contei-lhes que me salvou do monstro do Roark mas nem me examinaram para ver que estou virgem. | Open Subtitles | أخبرتُهم بأنّك أنقذاتي مِنْ ذلك الرورك لَكنَّهم لَم يَتأكّدوا مني حتى بعد رؤية أنني ما زِلتُ عذراء |
Disse-lhes que não o fazia, então fizeram-me pôr uma escuta no teu carro e disseram que se te contasse, acabava tudo entre nós. | Open Subtitles | أخبرتُهم أني لن أعْمَلُ هذا، لذا جَعلوني أن أخرب وقالوا إن أخبرتُك، سَيَكُونونَ هنا حالا. |
Eles vão soltar-me. Disse-lhes que não vou sem ti. | Open Subtitles | لقد أطلقوا سراحي، أخبرتُهم بأنّني لن أغادر من دونك |
Disse-lhes que primeiro ia tomar o seu pequeno-almoço. | Open Subtitles | أخبرتُهم بأن عليك أن تتناولَ أفطارُكَ أولاً |
Eu Disse-lhes que pus a faca de adereço no palco. | Open Subtitles | أخبرتُهم... وَضعتُ سكينَ الدعامةَ على المجموعةِ. |
Disse-lhes que é assim que gostas. | Open Subtitles | أخبرتُهم الذي كَمْ حَببتَه. شكراً، آبي. |
Eu Disse-lhes que vinha à procura dos comprimidos. | Open Subtitles | أخبرتُهم أني سأَبْحثُ عن حبوبِها. |
Disse-lhes que aceitávamos uma estrutura em capitação se aumentassem os reembolsos em 12%. | Open Subtitles | أخبرتُهم أنّ بوسعنا الموافقة على بنية شراكة %إذا ما قاموا بزيادة التعويضات 12 |
Disse-lhes que a decisão é sua. | Open Subtitles | لذا أخبرتُهم هو كَانَ ندائَكَ. |
E eu Disse-lhes para não nos voltarem a incomodar. | Open Subtitles | و أخبرتُهم بأن ينفكوا عن أزعاجنا |
Eu sei que é suposto ser um segredo bem guardado, mas eu já lhes disse que andávamos a tentar. | Open Subtitles | انة يفترضَ لِكي يَكُونَ سرّ أسود لَكنِّي أخبرتُهم بأنّنا كُنّا بنُحاولُ |
Fui eu quem lhes disse que ela ia para Loki. | Open Subtitles | أَنا الواحد الذي أخبرتُهم هي كَانتْ ذاهِبةً إلى Loki. |
Já lhes disse que temos novidades. | Open Subtitles | لقد أخبرتُهم مسبقًا أن لدينا أخبارًا مهمة |
Só lhes disse aquilo para se sentirem à vontade. | Open Subtitles | أخبرتُهم ذلك لأجعلهم يشعرون بالراحة. |
Contei-lhes que quase estrangulaste a mãe, quando ela te disse que o Christian era meu pai. | Open Subtitles | هم صحيحون. أنا أخبرتُهم كيفك أمَّ مزدحمةَ تقريباً عندما هي أخبرتْك عن الكريستين أنْ تَكُونَ أبي. |