"أخبرني أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me que estou
        
    • disse-me que eu era
        
    • Diz-me que sou
        
    • me disse
        
    • disse que eu seria
        
    Por favor, Diz-me que estou a alucinar toda esta conversa. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنني أهلوس وأتخيل هذه المحادثة بأكملها
    Diz-me que estou e continuaremos o nosso caminho. Open Subtitles ‫أخبرني أنني مخطئ، وسنتابع طريقنا
    Diz-me que estou errada. Open Subtitles أخبرني أنني مخطئة.
    Ele disse-me que eu era obrigada a sair e que tinha duas alternativas. Open Subtitles أخبرني أنني سأرحل في الحال و أن لديّ خياران
    Alguém muito querido disse-me que eu era um bebado, e eu não gostei. Open Subtitles ,شخص ما لطيف جداً أخبرني أنني سكّير و لم يعجبني ذلك
    Diz-me que sou irresistível. Diz-me. Open Subtitles أخبرني أنني لا أُقاوَم أخبرني بذلك
    Eu sei que a maioria dos adolescentes não quer andar com as suas mães, mas... o Chris sempre me disse que eu era o melhor amigo dele. Open Subtitles أنا على دراية بأن معظم المراهقين لا يودون قضاء الوقت مع أمهاتهم لكن كريس لطالما أخبرني أنني أعز أصدقائه
    Ele disse que eu seria a mulherzinha dele. Open Subtitles أخبرني أنني سأصبح آنسته الصغيرة.
    Diz-me que estou a ser paranóica. Open Subtitles أخبرني أنني مذعورة
    - Diz-me que estou errado. Open Subtitles أخبرني أنني على خطأ
    Diz-me que estou errado. Open Subtitles أخبرني أنني على خطأ
    Diz-me que estou errado. Open Subtitles أخبرني أنني مُخطئ
    Diz-me que estou enganado. Open Subtitles أخبرني أنني مخطئ.
    Diz-me que estou errada. Open Subtitles أخبرني أنني مخطئة.
    Diz-me que estou enganado. Open Subtitles سوف ترى (سايلر) أخبرني أنني مخطئ
    Ela disse-me que eu era só uma acompanhante, que não significava nada para ele. Open Subtitles أخبرني أنني مجرد عاهرة أنني لا أعني أيّ شيء بالنسبة إليه
    Ele disse-me que eu era a rapariga mais bonita da cidade de Beloit, mas depois de fazermos amor, nunca mais soube nada dele. Open Subtitles لقد أخبرني أنني أجمل فتاة "في منطقة " بيلويت لكن بعد أن مارسنا الجنس لم أسمع منه مجدداً
    E então disse-me que eu era a melhor mãe... que alguém poderia querer. Open Subtitles ثم أخبرني أنني كنت أفضل أم، كان يريدها أي أحد ...
    Diz-me que sou linda. Open Subtitles أخبرني أنني جميله
    Sabes, alguém uma vez me disse que para vencer um monstro tens de... descer ao seu nível. Open Subtitles أوتعلم، أحدهم قد أخبرني أنني إذا أردت الإطاحة بوحش فيجب أن أكون بمستواه
    O Sr. Gillespie disse que eu seria a próxima. Open Subtitles السيد (جيليسبي) أخبرني أنني التالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more