"أخبرني أنهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse-me que
        
    • diz-me que eles
        
    De facto, alguém disse-me que encontraram o velho resmungão do fundo da rua e ele estava a sorrir. Open Subtitles في واقع الامر، شخص ما أخبرني أنهم قد ألتقوا بتشوك العجوز حاد الطباع في الشارع. و قد كان مبتسماً.
    O meu Guardião disse-me que o encontraram e à jovem Irathient do lado de fora da rede, quase mortos. Open Subtitles مسؤول الأمن أخبرني أنهم وجدوك أنت و الإيراثية خارج شبكة الدرع , شبه ميتين.
    Ele disse-me que não tinham sexo. Open Subtitles .لقد أخبرني أنهم لم يكن لديهم جنس
    A Leka disse-me que se separaram de operadores comandados por o Bojan. Open Subtitles ليكا" أخبرني أنهم إنفصلوا" عن مجموعة مسلحين "يقودها "بوجان
    Ao menos diz-me que eles não te obrigaram a usar uma escuta. Open Subtitles على الأقل أخبرني أنهم لا يرغموك على إرتداء أجهزة تنصت
    Aquele detective, ele disse-me que encontraram sangue na carrinha do Josh Fleck. Open Subtitles ذاك المحقق، لقد أخبرني أنهم وجدوا دماءً (في سيارة (جوش فليك
    O Clark disse-me que eles te levaram. Que aconteceu, filho? Open Subtitles (كلارك) أخبرني أنهم أخذوك، ما الذي حدث يا بني ؟
    Ele disse-me que eles têm algo do diário de Laura Palmer que indica que existem dois Coopers. Open Subtitles أخبرني أنهم وجدوا شيئاً من مذكرات (لورا بالمرز) تشير إلى وجود شخصين باسم (كوبر)
    Por favor, diz-me que eles nos vão dar armas. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنهم سيرشونا بالأسلحة
    diz-me que eles estão mortos. Open Subtitles أخبرني أنهم ماتوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more