"أخبرني إذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-me se
        
    • Diga-me se
        
    • Avise-me se
        
    Diz-me se queres ir, queres ir, queres ir Open Subtitles أخبرني إذا كُنت تريدُ الذهابُ،♪ ♪ تريدُ الذهاب، تريدُ الذهاب ♪
    Diz-me, se um homem luta com uma criatura do mal, Open Subtitles أخبرني إذا قاتل رجل مخلوق الشر
    Diz-me se já tiveste uma namorada a sério? Open Subtitles أخبرني إذا كان لديك صديقة حقيقية
    Diga-me se há algo sobre si que não saiba que devesse saber. Open Subtitles أخبرني إذا كان هناك أي شيء عنك ربما لا أعرفه ويجب علي معرفته.
    Diga-me se vê algo que se assemelhe ao puzzle que procuramos. Open Subtitles عندما أنا كنت صغير. أخبرني إذا ترى أيّ شئ بأنّ يشبه اللغز الذي نحن نبحث عنهم.
    Avise-me se aquela sua parceira for a algum lado. Open Subtitles أخبرني إذا ما قام شريكك بالذهاب لأي مكان
    Avise-me se precisar de mais alguma coisa. Open Subtitles أخبرني إذا كنت بحاجة إلى شيء آخر
    Diz-me se ouvires alguma coisa. Delta 1989. Open Subtitles أخبرني إذا سمعت أي شئ دلتا 1989
    Por favor, Diz-me se estou a fazer alguma coisa errada. Open Subtitles أرجوك أخبرني .. إذا فعلت أي شئ خطأ
    Diz-me se posso fazer algo por ti Open Subtitles أخبرني إذا كان هناك شيئاً آخر أفعله لك
    Diz-me se tens fome. Open Subtitles فقط أخبرني إذا أنت جائع
    Diz-me se é o teu camião. Open Subtitles أخبرني إذا كانت هذه شاحنتك
    Diz-me se for isso... Open Subtitles أخبرني إذا كان هذا..
    Diz-me se vires alguma jóia. Open Subtitles أخبرني إذا رأيت أي جواهر
    Diga-me se alguma palavra chamou a sua atenção. Open Subtitles أستاذ ماتسودو. أخبرني إذا كانت أيّ كلمة أدر إنتباهك.
    Agora Diga-me se vão matá-lo, ou foi apenas para as câmaras? Open Subtitles الآن أخبرني إذا كانوا فعلاً سيقومون بقتله أم أن الأمر كان تمثيلاً أمام الكاميرات ؟
    Por favor, Diga-me se há alguma coisa que precise. Open Subtitles أرجوك، أخبرني إذا كنت تحتاج إلى شيء مني
    Diga-me, se é importante. Se não for, não me diga. Open Subtitles أخبرني إذا كان مهماً ولا تخبرني إذا لم يكن كذلك
    Avise-me se precisar de alguma coisa. Open Subtitles أخبرني إذا إحتجت لأيّ شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more