| O Greg disse-me que te encontraria aqui, perdido no Porto Gig. | Open Subtitles | غريغ أخبرني بأني سأجدك هنا تائهه في موضوع غيغ هاربر |
| O meu mano aqui disse-me que este era um grupo para mim. | Open Subtitles | هذا الرجل أخبرني بأني استطيع الانضمام إليكم. |
| Ele disse-me que podia comer caranguejos à borla para sempre. | Open Subtitles | أخبرني بأني سأحصل على طعام مجاني لمدى حياتي |
| Diga-me que ouvi mal. | Open Subtitles | أخبرني بأني لم أسمع ما ظننت أني سمعته |
| Diga-me que não estou doida. | Open Subtitles | أخبرني بأني لستُ مجنونة |
| O médico disse que poderei comer alimentos sólidos dentro de um a dois dias. | Open Subtitles | . أخبار جيدة الطبيب أخبرني بأني سأستطيع أن أأكل المأكولات الصلبة . في اليومين القادمين |
| Diz-me que estou errada. | Open Subtitles | أخبرني بأني مخطئة |
| O médico que fez isso disse-me que eu tive sorte. | Open Subtitles | الطبيب الــــذي عالجني أخبرني بأني كنت محظوظـًا |
| A Superintendente disse-me que foi sorte termos dois. | Open Subtitles | الرئيس أخبرني بأني محظوظ بالحصول على اثنين |
| disse-me que eu ia ter um bom ano. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأني سأحظى بسنة جيدة |
| No verão em que decidi dedicar-me ao basquetebol, o meu pai disse-me que eu era muito magro e nunca ia ser um bom jogador. | Open Subtitles | انظري هذا مقعد الضغط؟ في هذا الصيف ، كنت قد قررت فعلا تكريس نفسي لكرة السلة. أبي أخبرني بأني جدا نحيل بالنسبة لأن أكون لاعب كره |
| Joe Fischer, de Baylor, disse-me que podia encontrá-lo aqui. | Open Subtitles | "جو فيشر" من (بايلور) أخبرني بأني قد أجدك هنا |
| Ele disse-me que eu era especial. | Open Subtitles | أخبرني بأني مميزة |
| O Abner Ehrman disse-me que podia trabalhar consigo. | Open Subtitles | (آبنر إيرمان) أخبرني بأني أستطيع العمل معك |
| Depois de ter magoado as minhas pernas, o meu médico disse que voltaria a andar novamente dentro de duas semanas. | Open Subtitles | بعدما أصيبت رجليّ الدكتور أخبرني بأني سأمشي مرة أخرى خلال أسبوعين |
| Diz-me que estou a fazer o mais correto. | Open Subtitles | أخبرني بأني أقوم بالصواب |