"أخبرها بأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-lhe que
        
    • lhe disse que
        
    Diz-lhe que vou vê-la na minha próxima estadia lá. Open Subtitles أخبرها بأني سأمر لأراها في إجازتي القادمة
    Diz-lhe que não estou aqui. Open Subtitles أوه , تباً . أخبرها بأني لستُ هنا , أخبرها بأني لستُ هنا
    Quando voltares a vê-la, Diz-lhe que não me recordo de nada. Open Subtitles عندما تراها أخبرها بأني لا أتذكر شيئا
    Diz-lhe que estou num caso de homicídio. Open Subtitles أخبرها بأني أعمل على قضية قتل.
    Ela está zangada. Não lhe disse que vinha para aqui. Open Subtitles إنها غاضبه لأنني لم أخبرها بأني قادم إلى هنا
    Diz-lhe que o trarei de volta. Não demorarei muito. Open Subtitles أخبرها بأني سوف أعيده.
    Diz-lhe que ligo depois. Open Subtitles أخبرها بأني سأتصل بها لاحقا
    - Diz-lhe que estou bem. Open Subtitles أخبرها بأني بأحسن حال
    - Diz-lhe que passei por cá. - Está bem. Open Subtitles - أخبرها بأني ممرت
    Colin, se vires a minha mãe no outro lado... a Barbara, a Babs... por favor, Diz-lhe que estou bem e que sou feliz... 87% feliz e que a amo muito. Open Subtitles إن رأيت والدتي في الجانب الآخر يا (كولن), (باربارا)... (بابس), رجاءًا أخبرها بأني بخير
    Nunca lhe disse que era casado, porque se dissesse... ela mandava-me ir para casa. Open Subtitles أنا لم أخبرها بأني متزوّج ولو أني قلت لها لقالت يجب أن تذهب لبيتك
    Não acredito que não lhe disse que fui casado. Open Subtitles لا أصدق بأنني لم أخبرها بأني كنت متزوج.
    - Ainda assim, não lhe disse que iria tentar descobrir de onde é que esse tipo veio. Open Subtitles جيـد غير أني لم أخبرها بأني سأبحث عن خفايا ذلك الرجل ومحاولة معرفة من أين أتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more