Bem, Diz-lhes que és zoólogo. | Open Subtitles | أنهم من حديقة الحيوان أخبرهم أنك عالم حيوانات |
Diz-lhes que tu e esse pau partido são tudo o que resta da guarnição de Roma! | Open Subtitles | أخبرهم أنك انت و تلك العصا المكسورة هم كل ما تبقى من حامية روما |
Diz-lhes que lhes deste dinheiro que não era teu e recupera-o. | Open Subtitles | أخبرهم أنك أعطيتهم مالاً لا يخصك، واسترجعها. |
- Diz que és a nova mascote. - Espera aqui. | Open Subtitles | أخبرهم أنك فتى المدرسة اللامع الجديد ، إنتظر هنا |
Diz-lhe que viste os meus olhos cheios de lágrimas de alegria. | Open Subtitles | أخبرهم أنك رأيت عيناى مليئتان بدموع الفرح |
Quando os raptores telefonarem para pedirem o resgate, Diga-lhes que deixa o dinheiro debaixo da rede no jardim. | Open Subtitles | حسناً سيد (بـ)، عندما يتصل الخاطفون لطلب الفدية، أخبرهم أنك ستترك المال تحت الشبكة الكبيرة في المنتزه. |
Queres que lhes diga que não vais à acção de formação. Estás a ver? | Open Subtitles | تريدني أن أخبرهم أنك لن تأتي هذه السنة للدورة؟ |
Vá, telefone à polícia. Eu digo-lhes que forçou a entrada. | Open Subtitles | حسنا ، إتصل بالشرطة سوف أخبرهم أنك إقتحمت منزلي |
Eu vou desaparecer. Diz-lhes que me perdeste, está bem? | Open Subtitles | سأختفي فحسب، إستمع فحسب أخبرهم أنك فقدتني، حسناً ؟ |
Se a polícia te apanhar Diz-lhes que estás a ajudar os camaradas espanhóis. | Open Subtitles | إذا أوقعت بك الشرطة، أخبرهم أنك تساعد رفقاء إسبان |
Diz-lhes que estás empolgado com a parceria e tenta fazer o acordo rapidamente, enquanto ainda estás em vantagem. | Open Subtitles | فقط أخبرهم أنك متحمس جدا لتكون في شراكة معهم و حاول أن تغلق الصفقة بسرعة انت تعلم, في حين أن الزخم في جانبك |
Diz-lhes que te emprestei o meu, ou que foste almoçar a casa e usaste o meu computador. | Open Subtitles | لذا أخبرهم أنك استعرت جهازي المحمول أو عدت للمنزل للغداء واستخدمت جهازي المكتبي |
Diz-lhes que não terias te demitido se não fosse por mim. | Open Subtitles | أخبرهم أنك لم تستقيل إذا لم يكن من أجلي |
Diz-lhes que és do FBI. | Open Subtitles | أخبرهم أنك من المباحث الفيدرالية |
Se alguém perguntar onde estou, Diz que não sabes. | Open Subtitles | لو سألك شخص ما أين أنا أخبرهم أنك لا تعرف |
A Polícia Diz que o informador lhes disse que estavam a reabastecer naquele dia, e isso pode se ter sabido. | Open Subtitles | الشرطة تقول أن المصدر أخبرهم أنك ستتسلّم البضاعة ذلك اليوم |
Diz que ficas até tarde na cama a pensar em como manter o País a salvo, democrático e livre e não me queres incomodar com tanta pressão. | Open Subtitles | لأكون مرتاحة، أخبرهم أنك تسهر الليالي محاولاً إيجاد طرق جديدة |
Toda a gente mente. Diz-lhe que és um gajo importante. | Open Subtitles | بيتر، كل الناس يكذبون في هذا الأمر فقط أخبرهم أنك أحسن واحد |
Diz-lhe que não sabes quem é o Morgan Sullivan. Fá-los pensar que a lavagem cerebral funcionou. | Open Subtitles | أخبرهم أنك لم تسمع بـ"مورغان سوليفان" من قبل |
Diz-lhe que estás a mentir! | Open Subtitles | أخبرهم أنك تكذب |
Diga-lhes que vai a caminho. | Open Subtitles | أخبرهم أنك في الطريق |
- Diga-lhes que tem hepatite C. | Open Subtitles | فقط أخبرهم أنك تعاني من (التهاب الكبد الوبائي من النوع (سي |
Queres que lhes diga que ainda estás a "trabalhar"? | Open Subtitles | هل أخبرهم أنك ماتزال تعمل؟ |
Vou até à linha que não devemos ultrapassar e digo-lhes que te temos. | Open Subtitles | سأذهب لهذه الحدود التي لا يفترض أن نعبرها و أخبرهم أنك عندنا |