"أخبره بأني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Diz-lhe que
        
    • Diga-lhe que
        
    • digam-lhe que eu
        
    Diz-lhe que quero vê-lo logo pela manhã, na segunda-feira. Open Subtitles أخبره بأني أريد الإجتماع به صباح الإثنين مبكراً
    Tommy, Diz-lhe que sei conduzir. Open Subtitles تومي أخبره بأني أعرف القيادة يمكني فعل ذلك
    Diz-lhe que vim pedir desculpa, e não me importo de esperar até ele voltar. Open Subtitles أخبره بأني جئت للاعتذار وسأكون سعيدة لانتظر هنا حتى يعود
    Diga-lhe que não estou zangado e que continuamos amigos. Diga-lhe. Open Subtitles أخبره بأني لست غاضباً منه، وأننا مازلنا أصدقاء، أخبره بذلك فقط
    Diga-lhe que eu daria a minha vida... a minha vida, só para o ver outra vez. Open Subtitles أخبره بأني سأهب حياتي كلها حياتي كلها، فقط لكي أراه ثانية
    Quando encontrarem o Atlas, digam-lhe que eu tenho uma lista de queixas à espera dele. Open Subtitles عندما تجد أطلس أخبره بأني في انتظاره لمحاسبته
    Não. Pai, Diz-lhe que não tenho tempo para isto. Open Subtitles كلا , أبي أخبره بأني لا أستطيع فعل ذلك الأن
    Diz-lhe que sabemos quem é e que o estamos a apertar. Open Subtitles أخبره بأني أعتقد أني أعرفمنيمتلكه, ونحن نقوم بالضغط عليه.
    Diz-lhe que quando voltar, pago o que devo. Open Subtitles أخبره بأني عندما أعود سأردهم إليه
    O Memar é bom homem, Diz-lhe que quando voltar do Afeganistão, pago-lhe. Open Subtitles ميمار ، رجل طيب أخبره بأني عندما أعود ... منأفغانستان
    Diz-lhe que adoro as rushes. Para ser franco, muito lúcidas elas não são... Open Subtitles أخبره بأني أحب المشاهد اليومية - في الحقيقة, أنهم ليسو بذلك الوضوح -
    Diz-lhe que odeio o meu trabalho e que me demito. Open Subtitles أخبره بأني أكره وظيفتي وبأنني أستقيل
    Ele é um tipo porreiro. Diz-lhe que peço desculpa. Open Subtitles إنهُ رجلٌ طيب, أخبره بأني متأسف
    Diz-lhe que estou a caminho. Open Subtitles أجل، أجل أخبره بأني في طريقي إلى هناك
    Diz-lhe que estou escrevendo umas cartas a El-Rei George, e vou recebê-lo logo que possa. Open Subtitles (أخبره بأني أكتب رسالة للملك (جورج وأني سأكون عنده بعد أن أنتهي
    Se ele quiser a chave e a gabardina dele, Diga-lhe que fui para Glasgow. Open Subtitles ... إذا أراد مفتاحه ومعطفه " أخبره بأني ذهبت إلى " غلاسغو ...
    Se o vir, Diga-lhe que eu cheguei. Open Subtitles حسنا، إذا حضر أخبره بأني هنا؟
    Diga-lhe que eu o amo, eu amo-o tanto... Open Subtitles أخبره بأني أحبه أحبه كثيراً
    Diga-lhe que vou já. Open Subtitles أخبره بأني اَتية حالاً
    Diga-lhe que lamento imenso. Open Subtitles .حسنا, أخبره بأني متأسف حقاً
    Diga-lhe que estou a dormir. Open Subtitles أخبره بأني نائمه
    Está bem . Bem , digam-lhe que eu peço desculpa, está bem? Open Subtitles أخبره بأني آسفه, حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more