"أخبروني بأنك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Disseram-me que
        
    • dizem-me que
        
    • disseram que
        
    Um capeamento, certo? Disseram-me que não costuma fazer só um. Open Subtitles لقد أخبروني بأنك عادةً لا تعمل حشوه واحدة فقط
    Preciso de ajuda para treinar o grupo e Disseram-me que conhece o jogo. Open Subtitles أَحتاجُ يَدّاً أخرى مع هذه الجماعة وقد أخبروني بأنك تعرف باللعبة
    Então, Simon, Disseram-me que trabalhas para o J.P. Oliver? Open Subtitles حسناً سيمون... أخبروني بأنك تعمل لدى ج.ب أوليفر
    Eles dizem-me que está aqui para tirar uma velha duma ilha. Open Subtitles لقد أخبروني بأنك هنا لكي تخرج امرأة عجوز من الجزيرة
    Quando me disseram que estava no portão, mal queria acreditar. Open Subtitles عندما أخبروني بأنك عند البوابة، بالكاد استطعت تصديق ذلك
    Eles Disseram-me que os ias ver todos os dias, que lhes leste, e levaste-lhes presentes. Open Subtitles أخبروني بأنك كنت تذهب لرؤيتهم كل يوم وبأنك كنت تقرأ لهم وبأنك كنت تجلب لهم الهدايا
    Mas, quando cheguei Disseram-me que tinhas partido com outro tipo qualquer. Open Subtitles وفقط حينما وصلت، أخبروني بأنك رحلت مع رجل آخر
    Bem, Disseram-me que era o homem para falar se quiséssemos mergulhar a norte do recife. Open Subtitles حسناً لقد أخبروني بأنك الرجل الذي يجب أن أتحدث إليه إذا كنا نريد الغطس في الشعب المرجانية الشمالية
    Disseram-me que é capaz de dar interpretações e resolver problemas difíceis. Open Subtitles أخبروني بأنك قادر على إعطائي تفاسير وحلول للمشاكل الصعبة
    Bom dia Sr.Beale. Disseram-me que o senhor é doido. Open Subtitles صباح الخير يا سيد(بيل)، أخبروني بأنك رجل مفكك
    Disseram-me que é o homem que procuro. Open Subtitles الناس أخبروني بأنك الرجل الذي أبحث عنه
    Disseram-me que tinhas sido atingido. Pensei que ia morrer. Open Subtitles أخبروني بأنك أصبت إعتقدت بأنّني سأموت.
    Disseram-me que estavas aqui. Open Subtitles لقد أخبروني بأنك في الأعلى هنا
    Disseram-me que tinhas morrido. Como? Open Subtitles . إنتظر لحظة ، لقد أخبروني بأنك متّ
    Passei por cá, mas Disseram-me que estava doente. Open Subtitles عرجت عليك لكنهم أخبروني بأنك كنت مريضة
    Disseram-me que você é exorcista. Open Subtitles لقد أخبروني بأنك كنت طارد أرواح شريرة
    Disseram-me que tiveste mais sorte. Open Subtitles ! الناس أخبروني بأنك كنت أكثر حظاً
    Os teus professores dizem-me que não participas nas aulas, começaste a usar pijama todos os dias. Open Subtitles والمعلمين أخبروني بأنك لا تشارك في الدروس وانك تلبس ملابس النوم كل يوم
    Eles dizem-me que não comes há dois dias. Open Subtitles لـقد أخبروني بأنك لم تأكل خلال يـومين.
    Eu foi ver-te ao hospital, e disseram que já não tavas lá. Open Subtitles و أنا في طريقي إلى العمل ، ذهبت لرؤيتك في المستشفى أخبروني بأنك خرجت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more