Digam-lhes que os rapazes podem usar vestidos e que as raparigas podem dizer o que sentem. | TED | أخبروهم أن لا مشكلة أن يرتدي الأولاد الفساتين وأن تتحدث الفتيات بصوتٍ مرتفع. |
Digam-lhes que são fascistas, se tiver de ser. | Open Subtitles | لفضّ أعمال الشغب أخبروهم أنكم فاشيّون ,إن لزم عليكم |
Diz-lhes que não olhem para os lados. | Open Subtitles | أخبروهم ألا ينظروا يمينا أو شمالا فقط للأمام |
Se os mais pequenos perguntarem o que aconteceu, Diz-lhes que o Fuzzy foi adoptado. | Open Subtitles | إذا أراد الصغار معرفة ما حدث أخبروهم بأن فزي قد تبنى |
Diga-lhes para trazerem a SWAT, podem haver reféns. | Open Subtitles | أخبروهم أن يجلبوا فرقة التدخّل السريع قد يكون هناك رهائن |
digam que vieram do norte à procura de trabalho, para furar greves. | Open Subtitles | أخبروهم أنكم قدمتم من الشمال ,لإيجاد عمل |
Ajudem-nos. Digam-lhes que estão a salvo. | Open Subtitles | كونوا هناك لأجلهم أخبروهم أنهم بأمان |
Alertem a imprensa. Digam-lhes que Lucien Carr é inocente. | Open Subtitles | ، إخطار للصحافة "أخبروهم بأنّ (لوسيان كـار) بـــرئ" |
Se passarem por oficiais da Bingo, Digam-lhes que o Cabo Gordes levou o Soldado Desrochelles para o hospital. | Open Subtitles | اذا رأيتم أيّ ضابط من البنجو أخبروهم أن العريف (جوغد) ذهب (الى المستشفى مع (ديسروشيلي |
Digam-lhes que o Toruk Macto os chama. | Open Subtitles | أخبروهم أنّ "توروك ماكتو" يناديهم. |
Digam-lhes que o cargo foi ocupado. | Open Subtitles | أخبروهم بأن الوظيفة تم شغلها. |
Ouve. Digam-lhes que o Rodrigo Guevara está aqui! Digam-lhes que sou o Rodrigo Guevara! | Open Subtitles | أرجوكم، أخبروهم بأن (رودريغو غيفارا) هنا أرجوكم، أخبروهم بأنني هنا. |
Diz-lhes que tentei. Eu tentei mesmo que desse certo. | Open Subtitles | أخبروهم أنّي حاولت، حاولت حقًّا التأقلم. |
Alerta as autoridades locais. Diz-lhes que comecem a escavar. | Open Subtitles | أخطروا السلطات المُحلية بالأمر أخبروهم أن يبدأوا في البحث |
Diz-lhes que ainda estou aqui! Responde-me! | Open Subtitles | أيها الحراس أخبروهم أنني مازلت هنا |
Telefona para o FBI. Diz-lhes onde estou. Levo esta carrinha. | Open Subtitles | أتصلوا بـ"مكتب التحقيقات الفدرالي" أخبروهم بمكاني |
Diz-lhes para me trazerem aquele vadio! | Open Subtitles | . أخبروهم أن يجلبوا لي المتشرد |
Diga-lhes para confiarem em si e coisas gloriosas chegarão. | Open Subtitles | أخبروهم ان يثقوا بكم و ستخرج أمور رائعة |
Diga-lhes quem vocês são, e eles esperam. | Open Subtitles | أخبروهم بهوياتكم، وسينتظرون |
Diga-lhes que se vão voltar a ver. | Open Subtitles | أخبروهم أنكم سترونهم مجددا |
O tubo entrou. Liguem lá para cima e digam | Open Subtitles | لقد دخلت الأنابيب , إتّصلوا بالطابق العلوي و أخبروهم |
Disseram-lhes que éramos comunas. Alguns deles foram recrutados. | Open Subtitles | لقد أخبروهم أننا شيوعيون نحاول القضاء على الحكومة بعضهم تم تجنيده سعياً للثراء والقوة |