Vai desfocar um bocado, mas Diz-me o que consegues ler, sim? | Open Subtitles | الآن، سيصبح نظرك مشوشا بعض الشئ، ولكن أخبريني ما الذي تستطعين قراءته، حسنا؟ |
Diz-me o que estás mesmo a fazer em Point Pleasant. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي تفعلينه هنا حقّاً في "بوينت بليزنت" |
Fale comigo! Vamos, Sveta, fala comigo. Diz-me o que acontece. | Open Subtitles | "سافيتا" تكلمي معي، تكلمي معي أخبريني ما الذي يحدث |
Ok, então Diga-me o que aconteceu. Desde o início. | Open Subtitles | حسن، إذاً أخبريني ما الذي حدث، من البداية |
Diga-me o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | انت والدة كايل,سارة فقط أخبريني ما الذي جرى له |
Calma, vai devagar. Diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | اهدئي، عليك أن تتوقفي أخبريني ما الذي حدث ؟ |
Está bem. Tudo bem. Diz-me o que queres e trabalho contigo. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، هذا رائع جداً، أخبريني ما الذي تريدينه، وأنا سأعمل معك |
Diz-me, o que está a filha de um nobre a fazer aqui? | Open Subtitles | أخبريني , ما الذي تفعله ابنة رجل نبيل هنا؟ |
Por isso, Diz-me o que se passou exactamente até à detenção. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي حدث تحديدًا وادّى الى القبض عليكِ |
Diz-me: o que é que vai acontecer quando um advogado de defesa questionar a integridade deste laboratório por termos um jovem indisciplinado a mexer nas evidências? | Open Subtitles | أخبريني ما الذي سيحدث عندما يشكك محامي الدفاع بنزاهة عمل المختبر عندما يكون لدينا مراهق مجرم يتعامل مع الأدلة؟ |
Não, eu faço tudo por ti. Diz-me o que não tenho feito. | Open Subtitles | سأقوم بأي شيء من أجلك فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟ |
Diz-me, o que queres do celeiro e do Colorado Kid? | Open Subtitles | أخبريني , ما الذي تريدينه من الحضيرة ؟ و من فتى كولورادو؟ |
Diz-me o que precisas que eu faça. | Open Subtitles | فقط أخبريني ما الذي تحتاجينه منّي لافعله |
Diz-me. Diz-me o que fazer e faço-o. | Open Subtitles | فقط أخبريني، فقط أخبريني ما الذي تريدين مني فعله و سأفعله |
Bem, Diz-me o que é suposto... Começar a abrir os olhos tão depressa? | Open Subtitles | حسناً، أخبريني ما الذي من المفترض عليّ أن أبدأ برؤيته بسرعة؟ |
Diga-me o que se passa ou saio por esta porta... e nunca mais olho para trás. | Open Subtitles | أخبريني ما الذي يحدث وإلا سأخرج من هذا الباب ولن اعود أبداً |
Portanto, Diga-me o que vê quando olha para isto. | Open Subtitles | إذن أخبريني ما الذي ترينه حينما تنظرين إلى هذه الصور |
Diga-me o que é e farei! | Open Subtitles | أخبريني ما الذي تريدينه وسأفعله لكِ |
Ajude-me, por favor, mamã. Diga-me o que devo fazer. | Open Subtitles | -ساعديني , ساعديني يا أمي , أرجوك أخبريني ما الذي يجب علي فعله |
Ok, então, Diga-me o que procuro aqui. | Open Subtitles | اذا أخبريني ما الذي أبحث عنه هنا؟ |
Bem, Diga-me o que se passa. | Open Subtitles | حسناً ، أخبريني ما الذي يحدث ؟ |