"أخبريني ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me o que
        
    • Diga-me o que
        
    Vai desfocar um bocado, mas Diz-me o que consegues ler, sim? Open Subtitles الآن، سيصبح نظرك مشوشا بعض الشئ، ولكن أخبريني ما الذي تستطعين قراءته، حسنا؟
    Diz-me o que estás mesmo a fazer em Point Pleasant. Open Subtitles أخبريني ما الذي تفعلينه هنا حقّاً في "بوينت بليزنت"
    Fale comigo! Vamos, Sveta, fala comigo. Diz-me o que acontece. Open Subtitles "سافيتا" تكلمي معي، تكلمي معي أخبريني ما الذي يحدث
    Ok, então Diga-me o que aconteceu. Desde o início. Open Subtitles حسن، إذاً أخبريني ما الذي حدث، من البداية
    Diga-me o que lhe aconteceu. Open Subtitles انت والدة كايل,سارة فقط أخبريني ما الذي جرى له
    Calma, vai devagar. Diz-me o que aconteceu. Open Subtitles اهدئي، عليك أن تتوقفي أخبريني ما الذي حدث ؟
    Está bem. Tudo bem. Diz-me o que queres e trabalho contigo. Open Subtitles حسناً، حسناً، هذا رائع جداً، أخبريني ما الذي تريدينه، وأنا سأعمل معك
    Diz-me, o que está a filha de um nobre a fazer aqui? Open Subtitles أخبريني , ما الذي تفعله ابنة رجل نبيل هنا؟
    Por isso, Diz-me o que se passou exactamente até à detenção. Open Subtitles أخبريني ما الذي حدث تحديدًا وادّى الى القبض عليكِ
    Diz-me: o que é que vai acontecer quando um advogado de defesa questionar a integridade deste laboratório por termos um jovem indisciplinado a mexer nas evidências? Open Subtitles أخبريني ما الذي سيحدث عندما يشكك محامي الدفاع بنزاهة عمل المختبر عندما يكون لدينا مراهق مجرم يتعامل مع الأدلة؟
    Não, eu faço tudo por ti. Diz-me o que não tenho feito. Open Subtitles سأقوم بأي شيء من أجلك فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟
    Diz-me, o que queres do celeiro e do Colorado Kid? Open Subtitles أخبريني , ما الذي تريدينه من الحضيرة ؟ و من فتى كولورادو؟
    Diz-me o que precisas que eu faça. Open Subtitles فقط أخبريني ما الذي تحتاجينه منّي لافعله
    Diz-me. Diz-me o que fazer e faço-o. Open Subtitles فقط أخبريني، فقط أخبريني ما الذي تريدين مني فعله و سأفعله
    Bem, Diz-me o que é suposto... Começar a abrir os olhos tão depressa? Open Subtitles حسناً، أخبريني ما الذي من المفترض عليّ أن أبدأ برؤيته بسرعة؟
    Diga-me o que se passa ou saio por esta porta... e nunca mais olho para trás. Open Subtitles أخبريني ما الذي يحدث وإلا سأخرج من هذا الباب ولن اعود أبداً
    Portanto, Diga-me o que vê quando olha para isto. Open Subtitles إذن أخبريني ما الذي ترينه حينما تنظرين إلى هذه الصور
    Diga-me o que é e farei! Open Subtitles أخبريني ما الذي تريدينه وسأفعله لكِ
    Ajude-me, por favor, mamã. Diga-me o que devo fazer. Open Subtitles -ساعديني , ساعديني يا أمي , أرجوك أخبريني ما الذي يجب علي فعله
    Ok, então, Diga-me o que procuro aqui. Open Subtitles اذا أخبريني ما الذي أبحث عنه هنا؟
    Bem, Diga-me o que se passa. Open Subtitles حسناً ، أخبريني ما الذي يحدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus