Diz-lhes que quero que olhem pelos teus pacientes. | Open Subtitles | أخبريهما أنني أحتاجهما يقومان برعاية مرضاكِ |
Diz-lhes o quanto adoras este lugar, amor. | Open Subtitles | أخبريهما كم تحبين هذا المكان , عزيزتي إكذبي إذا أضطررت |
Diz-lhes que peço desculpa por ser tão rabugento, sim? | Open Subtitles | أخبريهما أنني متأسف حيال تذمري الشديد، حسنًا؟ |
A avó diz que sim. Diga-lhes que os amo. | Open Subtitles | جدتي تقول هذا أخبريهما أنني أحبهما |
"Diga-lhes que eu disse que aceito isso. | Open Subtitles | "أخبريهما أني قلت بمقدوري التعايش مع هذا" |
Amor, Diz-lhes que está tudo bem. | Open Subtitles | عزيزتي، أخبريهما أن كل شيء بخير |
Se alguma coisa me acontecer, Diz-lhes qual é a tua missão. | Open Subtitles | إن حدث شيء لي، أخبريهما بمهمتي |
Diz-lhes que não estás só. | Open Subtitles | أخبريهما أنك لست بمفردك |
Não, Diz-lhes que estamos a estudar. | Open Subtitles | لا, أخبريهما أننا ندرس. |
Sue, tu estavas lá, Diz-lhes. | Open Subtitles | (سو)، لقد كنتِ حاضرة، أخبريهما. |
Certo, chame-os de volta, Diga-lhes para entrarem, fechar as janelas e portas e selarem tudo, e manterem-se afastado desse nevoeiro. | Open Subtitles | حسنًا, عاودي الإتصال بهما أخبريهما أن يدخلا إلى منزلهما و أن يغلقان النوافذ و الأبواب و يقفلانهما بإحكام و أن يبقيا بعيدًا عن الضباب |
Diga-lhes para cobrirem os olhos. | Open Subtitles | أخبريهما أن يغطيا أعينهما |
"Por favor, Diga-lhes... | Open Subtitles | " رجاءً أخبريهما.. |
"Diga-lhes que adoro aquilo que faço... | Open Subtitles | أخبريهما أنّي أحب ما أفعل" |