Acho que até podia, mas como vou lembrar-me de não contar a ninguém? | Open Subtitles | أظن أننى أستطيع ذلك ولكن كيف لى أن أتذكر ألا أخبر أحد ؟ |
A tua mãe disse-me para não contar a ninguém sobre nós, mas... | Open Subtitles | لقد أخبرتني أمك ألا أخبر أحد بشأننا ... لكن |
Prometo não contar a ninguém. | Open Subtitles | وأعدك أني لن أخبر أحد |
Se isto é por causa do que assinei, não contei a ninguém. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هذا بسبب ما أمضيت عليه فأنا لم أخبر أحد |
Porque eu não vou dizer nada a ninguém e tu também não, pois não? | Open Subtitles | لأنني لن أخبر أحد وأنتي لن تخبري أحد أليس كذلك ؟ |
Não contas a ninguém que eu sou uma Caçadora, e eu não digo a ninguém que és uma idiota. | Open Subtitles | أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء |
E se desapareceres, Não posso dizer a ninguém porque nunca lá estás. | Open Subtitles | وإذا تم فقدانُكِ, فلن أستطيع أن أخبر أحد بأنكِ كنتِ هناك |
Não direi a ninguém o que ele tentou fazer. Nem o que tu fizeste. | Open Subtitles | لن أخبر أحد ماذا حاول أن يفعل ولا ما فعلت أنت |
Prometi a uma senhora de cabelo branco que não dizia a ninguém. | Open Subtitles | لقد وعدت سيدة جميلة ذات شعر أبيض بأنني لن أخبر أحد. |
Não vou contar a ninguém. | Open Subtitles | تعرف أنت أنا لن أخبر أحد |
Preferi não contar a ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحد بذلك |
Não vou contar a ninguém. | Open Subtitles | أنا لن أخبر أحد |
Anda lá, tira-o já. Eu não vou contar a ninguém. | Open Subtitles | هيا, انزعها لن أخبر أحد |
Primeiro, disseste-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني ألا أخبر أحد |
O meu pai disse-me para não contar a ninguém. | Open Subtitles | طلب مني والدي أن لا أخبر أحد. |
Disse-lhe que não iria contar a ninguém. | Open Subtitles | أخبرتها أنني لن أخبر أحد |
Há uns três meses. Não contei a ninguém. | Open Subtitles | منذ نحو ثلاثة أشهر لم أخبر أحد |
Nunca contei a ninguém a composição. | Open Subtitles | لم أخبر أحد عن تلك الصيغة أبداً. |
Eu iria contar-lhe coisas, que eu nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | أشياء لم أخبر أحد بها من قبل .... |
Ele disse-me ontem, obrigou-me a prometer não dizer nada, porque queria fazer uma surpresa. | Open Subtitles | لقد قال لي بالأمس وجعلني أعده ألا أخبر أحد لأنه أراد أن يفاجئكم يا رفاق |
Podes sair, podes ir-te embora. Eu não digo a ninguém. | Open Subtitles | يمكنك أن تغادر ، يمكنك أن تذهب لن أخبر أحد |
Porque não posso dizer a ninguém como realmente morreram. | Open Subtitles | لأنَّهُ لا يمكنني أن أخبر أحد كيف ماتوا في الحقيقة |
Não direi a ninguém que a moderação é fácil. | Open Subtitles | لن أخبر أحد بأن الاعتدال هيّن. |
Se as visse não dizia a ninguém. | Open Subtitles | أذا سمحت لي برؤيتهم فلن أخبر أحد رؤية ماذا؟ |