Esquecer aquele... esquecer aquele carro em que acertei e depois fugi, e que não contei a ninguém. Até agora. | Open Subtitles | أنسى تلك السيارة التي صدمتها و هربت مسرعة ولم أخبر أحدا حتى الآن |
Gostavas de ouvir uma coisa que nunca contei a ninguém? | Open Subtitles | مهلا، أنت، أم، تريد أن تسمع شيئا لقد لم أخبر أحدا من أي وقت مضى؟ |
Nunca contei a ninguém o que te vou contar. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحدا ما أنا على وشك أن أقول لك. |
E se você tiver sorte, não vou contar a ninguém a respeito deste louco discurso que acabei de ouvir. | Open Subtitles | ولو كنتِ محظوظة، فلن أخبر أحدا عن الكلام الجنوني الذي سمعته للتو. |
Quanto me paga para não contar a ninguém? | Open Subtitles | كم تدفعين لي مقابل أن لا أخبر أحدا ؟ |
Nunca disse a ninguém para mentir, nem uma única vez, nunca. | TED | لم أخبر أحدا بأن يكذب، ليس مرة واحدة ، ابدا. |
Pediu-me para pensar sobre isso e não dizer a ninguém, ou... | Open Subtitles | وقالت لي بأن أفكر في الأمر، وألّا أخبر أحدا وإلّا... |
Nunca contei a ninguém. É a primeira vez. | TED | لم أخبر أحدا من قبل. هذه المرة الأولى. |
Tenho um corpo novo, e ainda não contei a ninguém o meu segredinho. | Open Subtitles | انتظر دقيقة. لدي جسم جديد... وأنا لم أخبر أحدا بسري لحد الآن. |
Eu não contei a ninguém além de ti, nem mesmo ao Milo. | Open Subtitles | لم أخبر أحدا سواك ولا حتى ميلو |
Contei-lhe coisas que nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | قلت أشياء لها أنا لم أخبر أحدا. |
Nunca contei a ninguém sobre estas cenas. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أحدا أي من تلك الأشياء. |
Phoebe, juro que não contei a ninguém sobre festa, ok? | Open Subtitles | (فيبي)، أقسم لك أنني لم أخبر أحدا عن حفلتك. أقسم لك |
Não vou contar a ninguém, se é isso que o preocupa. | Open Subtitles | أنا لن أخبر أحدا إذا كان هذا ما يقلقك |
Vou para casa. Não vou contar a ninguém. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المنزل ولا أخبر أحدا. |
Não te preocupes, não vou contar a ninguém. | Open Subtitles | لكني لن أخبر أحدا |
Não vou contar a ninguém sobre este lugar. | Open Subtitles | لن أخبر أحدا ًعن هذا المكان |
Não vou contar a ninguém que ficámos. | Open Subtitles | لن أخبر أحدا أننا عبثنا سويا |
Não vou contar a ninguém que nós ficamos. | Open Subtitles | لن أخبر أحدا أننا مرتبطون |
Olha, Gene, eu nunca disse a ninguém. | Open Subtitles | انظروا، جين، لم يسبق لي أن أخبر أحدا من قبل. |
Quando acabei aquele trabalho, saí da escola, pendurei ao pescoço a insígnia de cineasta e nunca disse a ninguém que não sabia o que estava a fazer. | TED | لذا, رجعت فعليا من ذلك العمل تركت المدرسة, وعلقت لوحتي الخشبية للإخراج ولكني لم أخبر أحدا أبدا بأني لا علم لدي عن ماذا أقوم به |
Está tudo bem. Pode falar, não vou dizer a ninguém. | Open Subtitles | حسنا يمكنكِ الكلام لن أخبر أحدا |