E não contei a ninguém sem saber se estavas pronta. | Open Subtitles | و لم أخبر أي أحد حتي علمت أنك مستعدة |
Especialmente quando uma semana depois, outra rapariga desaparece porque não contei a ninguém. | Open Subtitles | خصوصا بعد أسبوع من إختفاء فتاة أخرى لأني لم أخبر أي أحد. |
Ele disse para não contar a ninguém nada do que eu sabia. E depois deu-me a arma. | Open Subtitles | وأمرني بألا أخبر أي أحد بما أعرفه وبعدها أعطني المسدس |
É isto que não posso contar a ninguém. | Open Subtitles | وكانت توجد أمور لا يمكنني أن أخبر أي أحد عنها |
Vá, Kandi. Podes dizer-me. Não digo a ninguém. | Open Subtitles | هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد |
Vou perder o meu cartão de feminista por isso. Bem, eu não conto a ninguém se você não contar. | Open Subtitles | ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك |
Não vou dizer a ninguém o que aqui disseres. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد عن الأشياء التي تقولها هنا |
Não fui eu que me fui embora e não disse a ninguém aonde ia. | Open Subtitles | لست من إختفى دون أن أخبر أي أحد أين ذهبت |
Por favor, não contarei a ninguém aquilo que faz. | Open Subtitles | من فضلك,لن أخبر أي أحد بما تفعله |
Não contei a ninguém, nem sequer à minha esposa Elizabeth, a ninguém. | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد بالطبع ولا زوجتي (إليزابيث) حتى، لا أحد |
Eu não contei a ninguém durante muito tempo. | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد لمدة طويلة جداً |
Ainda não contei a ninguém. | Open Subtitles | أنا لم أخبر أي أحد بعد |
- Na verdade, ainda não contei a ninguém. | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد عن مرضي |
Por isso não contei a ninguém. | Open Subtitles | ولهذا لم أخبر أي أحد. |
Não contei a ninguém. Ninguém sabe. | Open Subtitles | لم أخبر أي أحد لم يعلم أي أحد |
Claro que não vou contar a ninguém do restaurante. | Open Subtitles | بالطبـع لن أخبر أي أحد في المطعـــم |
Não vou contar a ninguém. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد لن افعل ذلك أرجوك |
Decidi não contar a ninguém sobre o Buddy e esperar pelo fim da noite. | Open Subtitles | قررت ألا أخبر أي أحد بشأن ما حدث لـ ( بادي ) حتى بعد الحفلة |
Se me deixares ir, eu juro que não digo a ninguém onde estas. | Open Subtitles | ماذا لو أطلقت سراحي أقسم أني لن أخبر أي أحد بمكانك |
Não digo a ninguém que ele mentiu, se é disso que tens medo. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد بأنه قد كذب إن كان هذا ماتخاف منه |
Eu juro por Deus que não conto a ninguém. | Open Subtitles | أقسم بالله أني لن أخبر أي أحد. |
Prometo que não conto a ninguém. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد , أعدك |
Não disse a ninguém e nem vou dizer a ninguém. | Open Subtitles | كلا، لم أخبر أي أحد و لن أخبر أي أحد |
Não te preocupes. Não vou dizer a ninguém. | Open Subtitles | لا تقلقي لن أخبر أي أحد |
Tenho estado nesta missão há quase 3 anos, e nunca disse a ninguém o meu verdadeiro nome. | Open Subtitles | لقد كنت في هذه المهام منذ أكثر من ثلاث سنوات و أنا لم أخبر أي أحد باسمي الحقيقي |
Não contarei a ninguém. | Open Subtitles | أنا لن أخبر أي أحد |