"أختارني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolheu-me
        
    • escolhido
        
    • me escolher
        
    • me escolheu
        
    A minha geração teve doze crianças, mas a pedra escolheu-me. Open Subtitles ذريتنا كانت 12 طفلاً ولكن الحجر أختارني أنا
    E naquela noite, na casa de banho feminina da Rustler Steak House, ele escolheu-me a mim. Open Subtitles و في تلك الليلة في حمام السيدات في بيت (روسلر)، لقد أختارني
    O Roman escolheu-me no livro da alegria. Open Subtitles * * فأن (رومان) أختارني مِن كتاب البهجة *
    E será que, se me tivesse escolhido, se sentiria feliz? Open Subtitles ولكن لو أختارني هل سيكون مقتنعاً؟
    Se é pra escolher entre mim e um infectado... eu vou me escolher. Open Subtitles إذاً كان الأمر بيني وبين موظف شيب إت سوف أختارني
    Não sei como explicar isso, mas parece que a domínio do ar me escolheu por alguma razão. Open Subtitles , لا أعرف كيف أوضح ذلك لكنني شعرت بأن التحكم بالهواء قد أختارني لسبب
    O velho Roman escolhe primeiro e escolheu-me logo. Foi Deus que o mandou. Open Subtitles * فأن (رومان) المُسن يحق له بأن يختار أولاً , ولقد أختارني بالفور , فأنه أوحى به بذلك *
    Ele escolheu-me? Open Subtitles هو أختارني ؟
    - Ele escolheu-me. Open Subtitles - لقد أختارني
    Ainda assim senti-me especial por ele me ter escolhido. Open Subtitles لازلت أشعر أنني مميزه لأنه أختارني
    Fui escolhido. Open Subtitles هو من أختارني
    E se o Rei me escolher para me emparelhar com alguém? Open Subtitles ماذا لو أختارني الملك مع أحد ما
    Pois. Acho que esta me escolheu. Open Subtitles صحيح أعتقد أن هذا الشي أختارني
    Por isso é que ele me escolheu para fazê-lo depois de matares o Derek. Open Subtitles لهذا أختارني بعد أن اطلقت النار على "ديريك".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more