"أختارها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolhi
        
    • escolheu
        
    • escolho-a
        
    Obrigado. Quase escolhi uma azul-violáceo. Open Subtitles شكرا كانت هناك ربطة عنق زهرة الذُرة الزرقاء ، كدت أختارها
    * Não me vou esconder mais Vou viver a vida que escolhi * Open Subtitles " لن أختبىء بعد الأن " " سوف أعيش الحياة التى أختارها "
    * Não me vou esconder mais Vou viver a vida que escolhi * Open Subtitles " لن أختبىء بعد الأن " " سوف أعيش الحياة التى أختارها "
    Foi por isso que a escolheu. E a tirou do asilo. Open Subtitles .لهذا السبب أختارها .لقد أخذها من الملجأ
    escolheu a que eu pegaria. Open Subtitles لقد أختار التي كنت أودّ أن أختارها.
    E foi o básquete que ele escolheu. Open Subtitles و كانت كره السله هي ما أختارها
    Se me fazes escolher entre ti e a Emma, então escolho-a a ela. Open Subtitles إذا أجبرتني على الاختيار , بينك وبين ايما, فإني أختارها
    Eu é que o escolhi, então sei que é incrível. Open Subtitles أنا من أختارها لذا فأنا اعرف مدى روعتها
    Vou viver a vida que escolhi. Open Subtitles " سوف أَعيش الحياة التى أختارها "
    Vou viver a vida que escolhi. Open Subtitles سوف أعيش الحياة التى أختارها
    - Não a escolhi. Foi o Dallas. Open Subtitles ـ أنني لم أخترها، (دالاس) من أختارها
    - Ele escolheu. Open Subtitles هو الذى أختارها - انا رومانى -
    Diz-me, o que foi que o Arthur escolheu para sua demanda? Open Subtitles أخبريني ما هي المهمّة التي أختارها (آرثر)؟
    - Exacto! Dallas escolheu e não tu. Open Subtitles هذا هو قصدي بالضبط، (دالاس) من أختارها.
    Foi o Steve que escolheu. Open Subtitles لقد أختارها (ستيف) لك.
    E escolho-a a ela. Open Subtitles و أنا أختارها هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more