"أختي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha irmã em
        
    • a minha irmã
        
    • minha irmã no
        
    • da minha irmã
        
    • minha irmã na
        
    • minha irmã está na
        
    tinha ficado com o noivo da minha irmã em Heltz podem-lhe perguntar. Open Subtitles حددت ميعاد مع صديق أختي في محطة "هولزركنير" يمكنك أن تسأله
    Porque, na verdade, fui demasiado cobarde para ir ver a minha irmã em Junho de 1940. Open Subtitles لأنه، بالواقع، لم أمتلك يوماً الشجاعة للذهاب لرؤية أختي في يونيو، 1940
    Andas mesmo a passar muito tempo com a minha irmã ultimamente. Open Subtitles بالتأكيد تمضي الكثير من الوقت مع أختي في الآونة الأخيرة
    Tinha eu sete anos e a minha irmã apenas cinco, estávamos a brincar em cima de um beliche. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Excepto que a Shelley Baum era estagiária com a minha irmã no Saint Luke. Open Subtitles إلا أن شيلي بويم حجزت مع أختي في مستشفى القديس لوك
    Apareci, segurei na mão da minha irmã no hospital durante uns dez minutos. Open Subtitles بل ذهبت إليهم وأمسكت بيد أختي في المستشفى لعشر دقائق تقريباً
    Então, em 2011, alguém assaltou o gabinete da minha irmã na universidade da Nigéria, onde ela leciona. TED في عام 2011، اقتحم شخص ما مكتب أختي في الجامعة بنيجيريا، حيث كانت تلقي دروسًا.
    a minha irmã está na cidade há um mês. Open Subtitles أختي في البلدةِ لمدّة شهر. أنت هَلْ يَنَامُ مَعها؟
    Eu disse-te que era com a minha irmã, em Minnesota. Open Subtitles أخبرتك أنّي كنتُ أتحدث مع أختي في مينيسودا
    Quero viajar com o Brett por uma semana... para visitar a minha irmã em Connecticut. Open Subtitles أريد أن أذهب بعيدا لمدة أسبوع مع بريت... لرؤية أختي في كونيتيكت.
    Que tal levarem-me a visitar a minha irmã em Eau Claire? Open Subtitles ماذا عن اصطخابي لرؤية أختي في ( أوكلاير ) ؟
    Ele está com a minha irmã, em San Diego. Open Subtitles إنه مُقيم مع أختي في سان دييغو
    Então por mim está tudo bem e está a vontade para casar com a minha irmã quando quiser. Open Subtitles فليس لدي مانع, ومرحباً بك لتتزوج أختي في أي يوم.
    Na verdade, a minha irmã fez a faculdade com ela... mas ela também é minha amiga. Open Subtitles بالواقع، كانت زميلة أختي في الكليّة ولكنها صديقتي أيضاً.
    Às vezes a minha irmã tem de ficar até mais tarde no trabalho e ela não consegue Open Subtitles فأحياناً تعلقُ أختي في العمل و تُصيبها نوعاً ما
    É o padrinho da minha irmã no Narcóticos Anónimos. Open Subtitles (مالكولم) هو راعي أختي في زمالة المدمنين المجهولين.
    Vinte. Ela interpretou a minha irmã no filme. Open Subtitles عشرون, مثّلت دور أختي في الفيلم
    Estas visões que tive só serviram para me ajudar a lidar com a perda, mas tenho estado à procura da minha irmã no sítio errado. Open Subtitles كلّ هذه الرؤى تلك كان عندي ما زلت... هم أن يساعدوني أتحمّل، لمساعدتي أتعامل مع الخسارة، لكن... أنا أبحث عن أختي في المكان الخاطئ.
    Fazes ideia de quantas coisas tive que aprender sobre a vida da minha irmã nestas ultimas semanas? Open Subtitles ألديكِ فكرة كم من الأمور الملتوية قد تعلمتها عن حياة أختي في الأسابيع القليلة الماضية؟
    Quando era pequena, em noites assim, ia para a cama da minha irmã. Open Subtitles في صباي في تلك الليالي الباردة كنت أنام مع أختي في فراشها
    Estava com dor de cabeça quando ligaste e depois, decidi fazer companhia à minha irmã na festa. Open Subtitles وبعد ذلك قررت أن ابقى بصحبة أختي في الحفلة
    O filho da minha irmã está na sua equipa. Victor. Open Subtitles أجل، إبنُ أختي في فريقك (فيكتور)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more