| Por isso, pode levar-me ao seu chefe, por favor? E vá buscar-me algum café no caminho, sem natas. | Open Subtitles | فهلاّ أخذتني إلى رئيسكِ من فضلكِ، وربّما تجلبين لي قهوة أيضًا، دون قشدة |
| - Pode levar-me ao hospital? | Open Subtitles | هلا أخذتني إلى المستشفى؟ نعم، لا مشكلة |
| Estive a contar a história, no outro dia, de quando me levaste ao Central Park, e andamos a cavalo. | Open Subtitles | كنت أخبر القصة قبل عدة أيام على كيف أخذتني إلى المنتزه المركزي وركبنا الزلاجة |
| Como quando me levaste ao estúdio. | Open Subtitles | عندما أخذتني إلى الاستوديو |
| Dei-lhe uma história sobre tu me levares ao hospital, mas não acredita. | Open Subtitles | أخبرته عن قصة مفادها أنك أخذتني إلى المستشفى لكنه لم يصدقها |
| levou-me a loja de geladeiras, onde um homem fazia publicidade. | Open Subtitles | أخذتني إلى متجر ثلاجات حيث كان هناك موظف البيع |
| Se me levares lá agora, conto-te tudo o que desejas saber. | Open Subtitles | إن أخذتني إلى هناك الآن . سأخبرك بكل ما تودين معرفته |
| Ela até me levou ao zoológico. | Open Subtitles | حتى أنها أخذتني إلى حديقة الحيوانات |
| Não conseguia engolir, a mamã levou-me ao médico. | Open Subtitles | لم أتمكن من البلع , وأمي أخذتني إلى الدكتور |
| Não te recordas do concerto da escola do Bobbie... e do casamento da Eileen... quando quisestes levar-me ao concerto no Town Hall? | Open Subtitles | أتذكر الحفلة الموسيقية بمدرسة (بوبي)... و زفاف (إيلين)... وعندما أخذتني إلى الحفل السيمفوني في مقر البلدية؟ |
| Por que razão me levaste ao baile? | Open Subtitles | لما أخذتني إلى حفلة التخرج؟ |
| Se me levares a outro lugar, não haverá pagamento. | Open Subtitles | إذا أخذتني إلى مكان آخر ليس ي القائمة، سيسبب لك مشكلة. |
| Ela levou-me a um centro-comercial, e nunca mais a vi. | Open Subtitles | أخذتني إلى المركز التجاري ولم أرها ثانية منذ ذلك الحين |
| os nossos problemas ainda precisam de ser tratados mas se... a minha necessidade de magoar Sam Crow levou-me a Charming, fez-me matar uma mulher, achas que estariamos aqui sentados a falar? | Open Subtitles | خلافات عملنا مازال عليها التسوية لكن لو .. حاجتي إلى اذية " سام كرو " أخذتني إلى " تشارمن |
| Obrigada, pai, por me levares lá e mostrares o campus e a ti, mãe, por lá teres estado e por me apoiares. | Open Subtitles | لذا شكراً لك أبي لأنك أخذتني إلى الحرك الجامعي وأريتني الأرجاء و أمي، لكونكِ هناك ودعمكِ لي. |
| Foi no dia em que ela me levou ao Festival da Primavera. | Open Subtitles | في ذلك اليوم أخذتني إلى "احتفال الربيع" |
| Então a minha mãe, sendo quem é, levou-me ao médico. | Open Subtitles | مدرب. لذا أمّي أخذتني إلى الطبيب. |
| Ela levou-me... levou-me ao escritório dela. | Open Subtitles | ...لقد أخذتني أخذتني إلى مكتبهم |