"أخذتهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levou-os
        
    • levei-os
        
    • levou-as
        
    • levou
        
    • tirei
        
    • levado
        
    • levaram
        
    • levei-as
        
    • Levaste-os
        
    A Haley levou-os ao cinema. Ela nem vai responder. Open Subtitles هايلي أخذتهم لمشاهدة فيلم انها لن ترد حتى
    Não há Waterbenders aqui. A Nação do Fogo levou-os a todos há anos. Open Subtitles لا يوجد مُسخري ماء هنا أمة النار أخذتهم منذ وقت طويل جداً
    Os pêlos que tens nas costas... levei-os a um laboratório. Open Subtitles الشعيرات الغريبة التي نمت على ظهرك لقد أخذتهم إلى المعمل
    As crianças estão bem. Ela levou-as para os avós. Eu disse que ela devia esperar por vocês, que quereriam falar com ela e com o Mr. Open Subtitles الأطفال كانوا لطيفين لقد أخذتهم الى أبويها. لأنكم أردتم محادثتها هي و سيد روكر
    A tal ponto que levou o corpo da morgue. Open Subtitles وعند تلك النقطة، أنتم أخذتهم جثتُه من المشرحة.
    Eu como que os tirei à Lois. Sem lhe perguntar. Open Subtitles لقد أخذتهم من عند لويس بدون أن أستأذن منها
    Aquela nave deve tê-los levado de volta à nave-mae que está em órbita. Open Subtitles لابد من أن هذه السفينة قد أخذتهم للسفينة الأم
    E as pessoas que levaram vão evitar que isso suceda? Como? Open Subtitles و الأشخاص الذين أخذتهم سيوقفوا حدوث ذلك ؟
    levou-os um a um e segurou-lhes as cabeças debaixo de água até morrerem. Open Subtitles أخذتهم واحداً تلوّ الآخر ووضعت رؤوسهم في الماء حتى ماتوا
    A bófia levou-os. Eles são as únicas pontas soltas. Open Subtitles الشرطة أخذتهم إنهم التسيبات الوحيدة
    A mãe levou-os a um lugar especial, onde há água no subsolo. Open Subtitles أخذتهم الأم إلى مكان" "مميز حيث مياه جوفية
    Então levei-os a um telefone. Era suposto terem te ligado. Open Subtitles .لذا أخذتهم إلى الهاتف هم إعتقدوا لأتّصل بك
    Mantive vários telhados sobre a minha família, levei-os em viagens, paguei a escola para os meus filhos. Open Subtitles اهتممت بعائلتي وبراحتهم، أخذتهم في رحلات إلى الخارج، أرسلتهم إلى أفضل المدارس،
    Já lhe disse senhor, ela levou-as todas com ela. Open Subtitles لقد قلت لك سيدي ، إنها أخذتهم معها كلهم
    A Jodi levou-as ao telhado para verem a sua nova escultura e a Molly foi para casa com a Shane. Open Subtitles " جودي " أخذتهم للسطح لرؤية أعمالها " مولي " ذهبت للمنزل مع " شين "
    A coluna militar que os levou foi desviada pela tempestade de neve, mas, nós encontramo-los. Open Subtitles ‫الشاحنة التي أخذتهم انحرفت ‫عن طريقها بسبب العاصفة الثلجية ‫لكننا وجدناهم ‫وزوجي يتبع إحدى شاحنتهم
    Não há tempo. A mamã tem as miúdas. Eu sei para onde ela as levou. Open Subtitles لايوجد وقت, "ماما" أخذت الفتيات انا أعرف اين أخذتهم
    Num parque. Só a tirei de manhã. Tê-la-ei esta tarde. Open Subtitles .هذا الصباح أخذتهم فى الحديقة .ستحصل عليهم فى وقت لاحق من هذا اليوم
    O homem da pizza veio, faltavam dois dólares que tirei da tua mala. Open Subtitles و من بعد أتى رجل البيتزا و كانت تنقصني دولارين لذا أخذتهم دولارين ، يال الأهميّة
    Talvez o tenha levado, não me lembro, meu. Open Subtitles ربما أنني أخذتهم , لا أتذكر يا رجل
    Podem tê-las levado para qualquer lugar. Open Subtitles ممكن أن تكون أخذتهم المقاومة لأي مكان
    Eu apanhei-as do médico quando o levaram. Open Subtitles أخذتهم من الإسعافيون عندما أخذوك
    As raparigas que as tuas irmãs levaram de Ehrengard. Open Subtitles - الفتيات الذين أخذتهم أخواتك "من "إيرينجارد
    levei-as para a floresta mais profunda. Open Subtitles حين أطلقوا عليها النار أخذتهم بعيداً فى أعماق الأحراش
    Levaste-os para uma massa enorme de água durante uma trovoada. Open Subtitles لقد أخذتهم إلى المياه فى هبوب العاصفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more