"أخذناها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirámos
        
    • recolhemos
        
    • tiramos
        
    • Levámo-la
        
    • levámos
        
    • levarmos
        
    • levássemos
        
    Quatro mil milhões de dólares tirámos a este pobre coitado. Open Subtitles أربعة مليار دولار قد أخذناها من ذلك الوغد المسكين
    todas as belas fotografias que tirámos nos últimos dois anos e meio, porque não tenho tempo. TED و ألا أستطيع أن أريكم كل الصور الرائعة التي أخذناها في العامين و نصف الماضيين, لأنه ببساطة ليس لدينا وقت كافي.
    Estragámos as amostras que recolhemos do corpo. Open Subtitles لقد فسدت عينات الأنسجة التى أخذناها من الجثة
    Não coincidem com a amostra de sémen que recolhemos no corpo, e o álibi dele é verdadeiro. Open Subtitles لا تطابق على عينة السائل المنوي التي أخذناها من الجثة وتم تحقق حجة غيابه
    Aqueles assentos que tiramos da fuselagem... eles flutuam. Open Subtitles المقاعد التي أخذناها من الطائرة... . إنها تطفو على سطح الماء.
    Levámo-la a um hospital do condado, ela fez uma tomografia, o que mostrou... Open Subtitles , أخذناها إلى المشفى . . و تم فحصها , و أظهرت النتائح أنها
    Por favor, eu disse-lhe que a levámos por uma razão. Eu disse-lhe. Open Subtitles رجاء، أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Espera um minuto! Esta gansa pertence à lenda. Não sabemos o que acontecerá se a levarmos. Open Subtitles إنتظر قليلاً، هذه هي الأوزة الأسطورية نحن لانعرف ماذا سيحدث بعد ذلك إن أخذناها.
    tirámos essa do japonês, o que acaba por ser um truque fixe, visto que é difícil roubar um ninja. TED أخذناها من اللغة اليابانية. والتي هي نوعًا من الخدع الرائعة لأن النينجا من الصعب سرقتها
    Há uma matrícula que tirámos do manifesto da empresa... onde também aparece o nome Sai Lo. Open Subtitles هناك لوحة أرقام أخذناها من بيان الشركة التي أيضاً تتضمن إسم ساي لو عليها
    Elas coincidem com as impressões que lhe tirámos quando o prendemos. Open Subtitles إنها تطابق البصمات التي أخذناها منك عند القبض عليك
    Encontrámos as suas impressões num carrinho que tirámos do recinto dos elefantes. Open Subtitles وجدنا بصمات على رافعة أخذناها في موقع الفيلة
    Queres refazer os testes a cada amostra que tirámos para esporos? Open Subtitles أتريد إعادة فحص كلّ عينة أخذناها بحثاً عن الأبواغ؟
    Há uma possibilidade que algumas amostras que recolhemos tenham o ADN dele. Open Subtitles هناك فرصة أن بعض العينات التي أخذناها من دمه يكون بها حمضه النووي
    Dei uma vista de olhos à mala desportiva que recolhemos no local do crime... e encontrei vestígios da mesma laca que o doutor encontrou no fato. Open Subtitles أنظري بداخل الحقيبة الرياضية التي أخذناها من مسرح الجريمة وجدت آثاراً لبخاخ الشعر التي وجدها الطبيب على بدلة السجائر
    Acho que é uma.38 ...que combina com a.38 que tiramos do corpo de Derek Paul, que também combina com a que matou Eddie Sanchez. Open Subtitles أظنها عيار 38 والتي تطابق الرصاصة " التي أخذناها من صديقك " ديريك
    - Bem, baseado no sangue que tiramos, Open Subtitles حسنا طبقا للدماء التى أخذناها للتو
    Eu e a mãe dela Levámo-la a vários especialistas. Open Subtitles أنا وأمها أخذناها إلى العديد من الأخصائيين
    Levámo-la para casa ontem à noite. Não sei onde ela está agora. Open Subtitles لقد أخذناها للمنزل في الليلة الماضية و لا أعلم أين هي الآن
    "Por favor, eu disse-lhe, que a levámos, por uma razão. Open Subtitles رجاء، لقد أخبرته بأننا أخذناها من أجل الفدية
    Se a levarmos para o hospital seremos apanhados. Open Subtitles - اذا أخذناها الى المستشفى سيتم القبض علينا
    E se apenas o levássemos com a gente, e, em seguida, se quiséssemos abrir, poderíamos considerar abri-lo, abrimos-o, então? Open Subtitles ماذا لو أخذناها معنا وإذا أردنا أن نفتحها يمكننا أن نتناقش في فتحها ونفتحها حينذاك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more