"أخذنا بعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tendo em
        
    • considerando o
        
    tendo em conta aquilo por que passou, até teve sorte, a sério. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الإعتبار كل ماممرت به، فقد كنت محظوظا بحق.
    - Não é estranho, tendo em conta que não ouvimos nada sobre o módulo CIP ter sido recuperado? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هذا غريب إن أخذنا بعين الاعتبار أننا لا نعلم أي شيءٍ عن استعادة جهاز معالجة تداخل القنوات
    tendo em conta que o giroscópio e o acelerómetro estavam ambos destruídos, vai ser um pouco mais complicado, do que simplesmente descobrir que as letras "ABC" Open Subtitles حسنا، لو أخذنا بعين الأعتبار ضبط الجيروسكوب و التسارع سوف تصبح أكثر تعقيداً بقليل
    Acho que isto deveria ser preocupante, considerando o que sabemos estar a acontecer ao sono na nossa população escolar atualmente. TED أعتقد أنَّ هذا يجب أن يكون مقلقًا، إذا أخذنا بعين الاعتبار ما يحدث للنوم في البرامج التَّعليميّة حاليًّا.
    Muito coerente, considerando o quanto ela fez. Open Subtitles أفضل ومتماسكة اذا أخذنا بعين الإعتبار إلى متى ستبقى.
    considerando o quanto me queria longe. Open Subtitles إن أخذنا بعين الإعتبار محاولتكَ جاهداً لإبعادي عنها
    Averiguámos em quantos países precisamos de nos concentrar, tendo em atenção que a União Europeia gere convenientemente as suas pescas através de uma política comum de pescas. TED فتساءلنا، كم عدد الدول التي علينا أن نركز عليها، إذا أخذنا بعين الاعتبار أن الاتحاد الأوروبي يسير بشكل توافقي مزارعه السمكية من خلال سياسة سمكية مشتركة؟
    tendo em conta o seu passado, largamente. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار خلفيته فأظن هذا
    Serão excelentes para eles, e ela não parece entender que eles poderiam identificar-se com elas tendo em conta tudo o que eles enfrentam. Open Subtitles تلك ستكون عظيمة بالنسبة لهم و هي لا تبدو متفهمة أنه بامكانهم التعامل مع هذه القصص اذا أخذنا بعين الاعتبار كل ما يواجهونه
    Bem, tendo em conta as circunstâncias. Open Subtitles أنه بخير, إذا أخذنا بعين الاعتبار
    considerando o meu desprezo por.. bem... todos. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الاعتبار ازدرائي منكم
    considerando o que tu e eu temos passado ultimamente esta tua preocupação filial é comovente e surpreendente. Open Subtitles إذا أخذنا بعين الأعتبار بما ...مررنا به أنا وأنت مؤخراً ...هذا القلق الأبني منك... مؤثراً ومفاجئاً قليلاً...
    Isto pode parecer horrível, considerando o facto de ela ter um galo na cabeça, mas... Open Subtitles هذا من المحتمل أنه سيبدو مروعاً اذا أخذنا بعين الإعتبار أن لديها هذا الورم على رأسها, ولكن إنه فقط...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more