"أخذهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levou
        
    • levados
        
    • levou-os
        
    • levadas
        
    • levou-as
        
    • buscá-los
        
    • levado
        
    • tirados
        
    • os levar
        
    • tomá-los
        
    • ficar com
        
    • levá-las
        
    • levá-los
        
    Tinha outra criatura que os levou pra baixo do rio. Open Subtitles وكان هناك مخلوقاً آخر أخذهم بعيداً أسفل النهر
    Pois, ou, se calhar, foi um demónio que as levou para alguma cerimónia ritualista esquisita. Open Subtitles أجل، وربما يكون شيطاناً و الذي أخذهم لإجراء طقوس سحرية غريبة
    Estamos a perder tempo. Os outros não desapareceram do nada. Foram levados, e temos de ir atrás deles. Open Subtitles الأخرين لم يختفوا هكذا، تم أخذهم ويجب أن نذهب ورائهم
    Talvez a criatura os tivesse arrastado para longe, levou-os para algum lugar onde não fosse incomodada. Open Subtitles ربما المخلوق سحبهم بعيداً ربما أخذهم لمكان لا يتم إزعاجه به
    O Rickman ordenou que só pessoas com sangue O-negativo sejam levadas. Open Subtitles إن ريكمان قد أمر بأنه فقط الأشخاص من فصيلة الدم أو سالب سوف يتم أخذهم
    Depois de tomar um banho, levou-as à escultura que significava muito para ele. Open Subtitles بعد أن ارتاحوا أخذهم ليروا المنحوتات التي تعني له الكثير
    Modifique-os e eu vou buscá-los quando tiver oportunidade. Open Subtitles أصلحهم وسوف أخذهم عندما أكون مُستعد
    Bom, se tinha algum segredo o levou pra tumba. Open Subtitles حسنا، إذا كان عنده أيّ أسرار، أخذهم إلى قبره.
    Acho que isso quer dizer que alguém as levou, certo? Open Subtitles أعتقد بأن هناك أحداً ما أخذهم كلهم .. أليس كذلك ؟ ؟
    Alegaram que o "Dog Soldier" os levou e os trouxe de volta. Open Subtitles يدعّون أنّ الكلب الجنديّ أخذهم . ومن ثمّ اعادهم
    Temos que presumir que foram todos levados... ao mesmo tempo, nos anos 40. Open Subtitles علينا أن نفترض أنه تم أخذهم كلهم في نفس الوقت سابقًا في الأربعينيات.
    Foram transferidos para carros e levados para vários locais. Open Subtitles ومن ثم تن نقلهم إلى سيارات وتم أخذهم لمواقع مُختلفة
    Transplantes de Rins e córneas são dois dos principais órgãos mais transplantados no mundo, então se eles não estão a ser levados para serem transplantados, talvez haja algo do comércio de órgãos no meio de tudo isto. Open Subtitles هما في قمة عمليات زرع الأعضاء في جميع أنحاء العالم لذا حتى لو لم يتم أخذهم لأغراض الزرع ربما هناك شيء لتجارة الأعضاء
    A rota que escolheram pelas Montanhas Transantárticas levou-os ao imponente Glaciar Beardmore. Open Subtitles أخذهم الطريق الذي أخذوه عبر جبال القطب إلي مثلجة "بيردمور" الهائلة
    levou-os todos para o saloon. Open Subtitles أخذهم جميعا الى الصالون كرهائن.
    Há dois anos estava a separar-se da segunda mulher, raptou os filhos... levou-os para Antigua. Open Subtitles منذ عامين كان قد تشاجر مع ... . زوجتهالثانية،واختطفأطفاله أخذهم إلي أنتيجوا
    Há uns tempos atrás, as crianças foram levadas por engano pelos serviços sociais Open Subtitles ذات مرة , الأطفال تم أخذهم من غير قصد من قِبل خدمات حماية الطفل
    Seriam levadas aos arquivos e comparadas com o original. Open Subtitles سيتم أخذهم للمحفوظات وتتم مقارنتهم بالاصلية
    Começamos a discutir e ele levou-as ao parque porque elas vêm primeiro, sempre. Open Subtitles بدأنا في الشجار، وبعدها أخذهم إلى الحديقة .. لأنّهم أهمّ طبعاً
    Venho buscá-los mais tarde. Open Subtitles سوف أخذهم فيما بعد
    não terá levado os últimos sem anotar. Open Subtitles من المفترض أن يوجد البعض منه في المخزن إلا إذا كان قد أخذهم دون أن يدوّنهم
    Deveria, pois essas três fotos foram tirados no seu quarto. Open Subtitles و يجب أن تتعرفي لأن ثلاثة خصوم تم أخذهم للتعليق
    Temos que os levar ao governador e fazê-los confessar tudo. Não vens connosco? Open Subtitles علينا أخذهم الى المحافض وأجبارهم للأعتراف بكل شيء
    - Eu e o Darrin já andamos a tomá-los há alguns dias e agora vamos ter de triplicar a vossa dosagem. Open Subtitles دارين ولقد تم أخذهم لبضعة أيام الآن، لذلك نحن ستعمل و_ إلى ثلاثة أضعاف الجرعة.
    Até mais do que um, se quiseres. Não posso ficar com eles. Open Subtitles في الحقيقة تستطيعين أخذهم كلهم لا فائدة منهم هنا
    Falar com a criança, escutá-la, responder-lhe afetuosamente, ensinar-lhe as letras e os números, levá-las em viagens e passeios. TED التحدث والإستماع للطفل، التجاوب معه بشكل ودي، تعليمهم الحروف والأرقام، أخذهم في الرحلات والزيارات.
    Podíamos levá-los connosco, mas tens de lhes dar banho, que eles fedem. Open Subtitles نستطيع أخذهم معنا و لكننا يجب أن نزيل هذه الرائحة النتنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more