Além do mais era um ladrão. Deve ter tirado aquilo da estátua. | Open Subtitles | لقد كان لصّاً لا بدّ أنه أخذه من التمثال. |
O Riley está doente com uma cena da Iniciativa e ele desapareceu. | Open Subtitles | رايلي مريض بشئ أخذه من المنشأة وهو مفقود |
Mas o que levarmos da sua casa... pode ajudar a saber o que aconteceu com sua família. | Open Subtitles | لكن كل ما يمكننا أخذه من منزلك قد يساعدنا على معرفة ما حدث لعائلتك |
Este homem disse-me que os filhos foram levados pelas tropas de Khande Rao, há uns meses atrás, para ajudar a construir um muro interior, dentro da fortaleza. | Open Subtitles | هذا الرجل قال لي أن ابنه تم أخذه من قبل رجال كانديراو قبل بضعة أشهر للمساعدة ببناء حائط داخل الحصن |
Sim, é tudo que ele roubou da maleta do Ronnie Temple. | Open Subtitles | "أجل الأمر كذلك.. كل شيء أخذه من حقيبة "روني تيمبل |
Por causa do horário da minha mãe, tenho de o ir buscar à escola. | Open Subtitles | ,وبسبب جدول عمل أمي يتوجب علي أخذه من المدرسة |
A desgranulação é causada por trauma físico, mas isto é tecido tirado do seu pescoço, não da ferida da cabeça. | Open Subtitles | إطلاق الحبيبات يكون بسبب صدمة جسدية لكن هذا النسيج تم أخذه من عنقها -وليس من الجرح في رأسها. |
O pai do meu trisavô tirou isso de um soldado morto da união do seu campo de milho antes de o queimar. | Open Subtitles | جد جد جدي أخذه من جثة أحد جنود الاتحاد في حقله قبل إضرام النار به. |
O seu telefone da Divisão, está nas provas do FBI. | Open Subtitles | تم أخذه من قبل المباحث الفيدرالية كدليل قضائي. |
Posso tirar da sua carteira? | Open Subtitles | بعضاً من الأموال للغداء أيمكنني أخذه من محفظتك؟ |
É possível que ele tenha sido retirado da família por segurança, mas era demasiado novo na altura para perceber a gravidade da situação. | Open Subtitles | ومن الممكن أنه تم أخذه من عائلته حرصا على سلامته لكنه كان صغيرًا جدا حينها لإدراك خطورة الوضع |
Esta gravação é de uma câmara corporal... de uma operacional de alto nível da HYDRA. | Open Subtitles | هذا الفيديو تم أخذه من كاميرا تخص عميلا ذو مستوى عال في هايدرا |
Queres tentar tirá-lo da Abby? | Open Subtitles | من النوع الخفي هل ستحاولين أخذه من آبي؟ |
Se usar algum da caixa da esquerda morrerá da mesma maneira. | Open Subtitles | إذا إستخدم أي شيء أخذه من تلك الحقيبة... سيكون ميتاً بأيه حال. |
com diluente e fertilizante que obteve no pátio da prisão, para fazer uma bomba ANFO. | Open Subtitles | مع مرقق الطلاء والسماد الذي أخذه من حديقة السجن ليصنع متفجرة "نترات الأمونيوم". |
Tirem-no da rua. | Open Subtitles | من الأفضل أخذه من الشارع |
Ele tirou-o da Internet. | Open Subtitles | هو أخذه من الانترنت |
Devemos conseguir conter isto, mas não deve fazer diferença, se o Bauer der à imprensa as provas que obteve da Dana Walsh. | Open Subtitles | سنكون قادرين على احتواء هذا، لكن.. لن يهم هذا إن كان (باور) قد مرّر الدليل الذي أخذه من (داينا وولش) إلى الصحافة |
Providenciarei uma equipa da Interpol diferente para ir buscar o Arnaldo. | Open Subtitles | سأرتب لـ (أورلاندو) أن يتم أخذه من قبل فريق (انتربول) مختلف |
Infelizmente não podemos tirá-lo da América mas podíamos se quiséssemos ir ter com ele. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا نستطيع أخذه من (أمريكا) ولكنا نستطيع, إذا أردنا أن نذهب إليه |