"أخذوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Levaram-me
        
    • levaram
        
    • apanharam-me
        
    • levado
        
    • me apanharam
        
    • tiraram-me
        
    • trouxeram-me
        
    Andavam a tratar de negócios e Levaram-me com eles. Open Subtitles حيث كان لديهم بعض الأعمال وهكذا أخذوني للمنزل
    E eles Levaram-me. "Eu era uma mensagem", disseram. TED لذا أخذوني. قالوا أني رسالة، هذا ما قالوا
    Levaram-me para um orfanato em Grodno... onde fiquei durante dois anos... com outros Judeus, Polacos, e Russos. Open Subtitles الجنود أخذوني الى غروندو ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان مع يهود اخرون من بولندا وروسيا
    Pegaram-me, levaram a mula, os porcos, metade do milho. Open Subtitles لقد أخذوني وأخذوا الحمار وخنازيرنا ونصف كوخ الذرة،
    Vem cá, vem cá, vou-te contar tudo muito bem. Depois, Levaram-me a passeios, a festas, ao teatro, deram-me prendas... eh, a propósito, já me esquecia! Open Subtitles أخذوني إلى حفلة وفي المسرح .قدموالي هدايا.
    Algum tempo depois - não sei quanto - os meus pais adoptivos Levaram-me para um quarto de hotel e disseram-me que ia ver o meu pai. Open Subtitles بوقت لاحق, لا أعرف كم, أهلي المتبنين أخذوني لغرفة فندق..
    Eles Levaram-me, fizeram perguntas, e disseram coisas horríveis. Open Subtitles لقد أخذوني و سألوني كثيرا وأخبروني بأشياء فظيعة
    Levaram-me... O juiz era um garoto da aldeia de 14 anos que sabia falar espanhol e Kekch. Open Subtitles أخذوني مرة أخرى إلى قاضي البلدة وكانت هيئة المحلفين صبي عمره 14 عاماً.
    Levaram-me para o reformatório. A primeira noite foi a mais assustadora. Open Subtitles أخذوني لمركز الاحداث الليلة الأولى كانت الأشد رعبا
    Após aquilo, os replicadores Levaram-me para um laboratório. Open Subtitles لذا ، بعد ذلك الريبليكيتورز أخذوني إلى المختبر
    Quando ia para casa, há umas noites, apareceram uns tipos atrás de mim que me vendaram, Levaram-me para uma sala e algemaram-me a um corrimão. Open Subtitles بطريقيإلىالبيتمُنذبضعة أيام .. أتى ورائي بضع رجال، و عصبوا عينايّ، و أخذوني إلى غرفة و قيدوني بسياج.
    Os rebeldes podiam ter levado qualquer um. - Levaram-me a mim. Open Subtitles كان بإمكان المتمردون أخذ أي أحد، لكنهم أخذوني
    Depois só sei que vieram uns tipos e Levaram-me para a base. Open Subtitles بعدها، جاء هؤلاء الرجال و أخذوني لتلك القاعدة
    Levaram-me para um hospital militar, e puseram-me num avião de transporte. Open Subtitles "لقد أخذوني إلي مشفي عسكري" "ثم وضعوني في طائرة نقل"
    Os aldeões Levaram-me e cuidaram de mim até chegar ajuda. Open Subtitles القرويين أخذوني وإعتنوا بي حتى أتت المساعدة
    Levaram-me para o hospital mais próximo e puseram-me de quarentena. Open Subtitles أخذوني إلى أقرب مستشفى وأرسلوني إلى الحجر الصحي
    Mãe, pensei que íamos estudar, mas Levaram-me a uma festa. Open Subtitles أمي، كنت أعتقد أنني سأدرس معهم لكنهم أخذوني إلى حفلة لم أكن أعرف
    As pessoas que me levaram, não pode ser por acaso que me tenham dado este dom maravilhoso. Open Subtitles الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه
    Os mongóis estavam escondidos no lago e apanharam-me. Open Subtitles المغول كانوا يختبئون عند البركة عندما أخذوني
    Fui levado para Toronto, depois Filadélfia e depois para Nova Iorque. Open Subtitles أخذوني إلى ترونتو ومن ثم إلى فيلادلفيا وأخيراً إلى نيويورك
    Quer-me parecer que os tipos que me apanharam deram conta dele à saída. Open Subtitles يبدو أن الرجال الذي أخذوني صدموه أثناء الخروج
    tiraram-me do autocarro. Ia para casa da minha avó. Open Subtitles أخذوني من الحافلة وقد كنتُ ذاهبة إلى جدتي
    Há homens armados e trouxeram-me para aqui para me encherem de veneno. Open Subtitles هناك رجال بأسلحة, ولقد أخذوني إلى هنا, ولقد خدّروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more