Andavam a tratar de negócios e Levaram-me com eles. | Open Subtitles | حيث كان لديهم بعض الأعمال وهكذا أخذوني للمنزل |
E eles Levaram-me. "Eu era uma mensagem", disseram. | TED | لذا أخذوني. قالوا أني رسالة، هذا ما قالوا |
Levaram-me para um orfanato em Grodno... onde fiquei durante dois anos... com outros Judeus, Polacos, e Russos. | Open Subtitles | الجنود أخذوني الى غروندو ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان مع يهود اخرون من بولندا وروسيا |
Pegaram-me, levaram a mula, os porcos, metade do milho. | Open Subtitles | لقد أخذوني وأخذوا الحمار وخنازيرنا ونصف كوخ الذرة، |
Vem cá, vem cá, vou-te contar tudo muito bem. Depois, Levaram-me a passeios, a festas, ao teatro, deram-me prendas... eh, a propósito, já me esquecia! | Open Subtitles | أخذوني إلى حفلة وفي المسرح .قدموالي هدايا. |
Algum tempo depois - não sei quanto - os meus pais adoptivos Levaram-me para um quarto de hotel e disseram-me que ia ver o meu pai. | Open Subtitles | بوقت لاحق, لا أعرف كم, أهلي المتبنين أخذوني لغرفة فندق.. |
Eles Levaram-me, fizeram perguntas, e disseram coisas horríveis. | Open Subtitles | لقد أخذوني و سألوني كثيرا وأخبروني بأشياء فظيعة |
Levaram-me... O juiz era um garoto da aldeia de 14 anos que sabia falar espanhol e Kekch. | Open Subtitles | أخذوني مرة أخرى إلى قاضي البلدة وكانت هيئة المحلفين صبي عمره 14 عاماً. |
Levaram-me para o reformatório. A primeira noite foi a mais assustadora. | Open Subtitles | أخذوني لمركز الاحداث الليلة الأولى كانت الأشد رعبا |
Após aquilo, os replicadores Levaram-me para um laboratório. | Open Subtitles | لذا ، بعد ذلك الريبليكيتورز أخذوني إلى المختبر |
Quando ia para casa, há umas noites, apareceram uns tipos atrás de mim que me vendaram, Levaram-me para uma sala e algemaram-me a um corrimão. | Open Subtitles | بطريقيإلىالبيتمُنذبضعة أيام .. أتى ورائي بضع رجال، و عصبوا عينايّ، و أخذوني إلى غرفة و قيدوني بسياج. |
Os rebeldes podiam ter levado qualquer um. - Levaram-me a mim. | Open Subtitles | كان بإمكان المتمردون أخذ أي أحد، لكنهم أخذوني |
Depois só sei que vieram uns tipos e Levaram-me para a base. | Open Subtitles | بعدها، جاء هؤلاء الرجال و أخذوني لتلك القاعدة |
Levaram-me para um hospital militar, e puseram-me num avião de transporte. | Open Subtitles | "لقد أخذوني إلي مشفي عسكري" "ثم وضعوني في طائرة نقل" |
Os aldeões Levaram-me e cuidaram de mim até chegar ajuda. | Open Subtitles | القرويين أخذوني وإعتنوا بي حتى أتت المساعدة |
Levaram-me para o hospital mais próximo e puseram-me de quarentena. | Open Subtitles | أخذوني إلى أقرب مستشفى وأرسلوني إلى الحجر الصحي |
Mãe, pensei que íamos estudar, mas Levaram-me a uma festa. | Open Subtitles | أمي، كنت أعتقد أنني سأدرس معهم لكنهم أخذوني إلى حفلة لم أكن أعرف |
As pessoas que me levaram, não pode ser por acaso que me tenham dado este dom maravilhoso. | Open Subtitles | الناس الذين أخذوني لا يمكن ان تكون مصادفه ان يعطوني هذه الهديه الرائعه |
Os mongóis estavam escondidos no lago e apanharam-me. | Open Subtitles | المغول كانوا يختبئون عند البركة عندما أخذوني |
Fui levado para Toronto, depois Filadélfia e depois para Nova Iorque. | Open Subtitles | أخذوني إلى ترونتو ومن ثم إلى فيلادلفيا وأخيراً إلى نيويورك |
Quer-me parecer que os tipos que me apanharam deram conta dele à saída. | Open Subtitles | يبدو أن الرجال الذي أخذوني صدموه أثناء الخروج |
tiraram-me do autocarro. Ia para casa da minha avó. | Open Subtitles | أخذوني من الحافلة وقد كنتُ ذاهبة إلى جدتي |
Há homens armados e trouxeram-me para aqui para me encherem de veneno. | Open Subtitles | هناك رجال بأسلحة, ولقد أخذوني إلى هنا, ولقد خدّروني |