"أخرجوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tirem-me
        
    • Deixem-me sair
        
    • Deixa-me sair
        
    • Tira-me
        
    • Deixe-me sair
        
    • sair daqui
        
    • tiraram-me
        
    • soltaram-me
        
    • tiraram
        
    • Soltem-me
        
    Por favor, Tirem-me daqui! São 11h59m59s! Open Subtitles أرجوكم أخرجوني من هنا، الساعة 11 و59 دقيقة و59 ثانية
    Posso ajudá-los a encontrá-los. Mas Tirem-me daqui. Open Subtitles أستطيع مساعدتكم في إيجادهم فقط أخرجوني من هنا
    Socorro! Prendam-me! Por favor, Tirem-me daqui! Open Subtitles ليساعدني أحد، إقبضوا عليّ أرجوكم أخرجوني من هنا.
    Não, não podem fazer isto! Por favor! Deixem-me sair daqui! Open Subtitles لا, لا يمكنكم فعل هذا رجاءاً أخرجوني من هنا
    - Deixem-me sair! - Rápido, vai chamar o Hadi! Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا ـ بسرعة؛ أتصل بهادي
    Deixa-me sair. Oh, meu Deus, por favor Deixa-me sair! Open Subtitles أخرجوني من هنا يا إلهي، أرجوكم أخرجوني من هنا!
    Socorro! Prendam-me! Por favor, Tirem-me daqui! Open Subtitles ليساعدني أحد، إقبضوا علي أرجوكم أخرجوني من هنا.
    Tirem-me daqui! Open Subtitles أخرجوني من هنا! يا للهول! أخرجوني من هنا!
    Por favor, Tirem-me daqui! - Rápido, antes que ele volte! Open Subtitles أرجوكم، أخرجوني من هنا بسرعة قبل أن يعود!
    Tirem-me daqui, por favor, eu não consigo respirar! Open Subtitles أخرجوني من هنا ... رجاء لا أستطيع التنفس
    Tirem-me da lista dos mais vendidos! Open Subtitles أخرجوني من قائمة أفضل الكتاب مبيعاً
    - Estou com frio. Por favor, Tirem-me daqui. Por favor! Open Subtitles أشعر بالبرد، أرجوكم أخرجوني من هُنا، أرجوكم!
    - Vamos tirá-lo daqui. - Tirem-me daqui! Open Subtitles ــ فلنخرجه من هنا ــ أخرجوني من هنا
    Tenho de sair do avião. Deixem-me sair do avião. Open Subtitles عليّ الخروج من الطائرة، أخرجوني من الطائرة
    Deixem-me sair, Deixem-me sair! Open Subtitles أخرجوني ، أخرجوني ، أخرجوني ، أخرجوني ، أخرجوني
    Deixem-me sair daqui! Saiam da frente! Cuidado! Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي
    - Deixem-me sair! Deixem-me sair! Open Subtitles ــ أخرجوني، أخرجوني ــ هيا، أخرج
    Deixa-me sair, ouviste? Open Subtitles أخرجوني من هنا؛ هل تسمعون؟
    Tira-me deste estúpido traje de robot. Open Subtitles أخرجوني من حلة الإنسان الآلي الغبية هذه
    - Deixe-me sair daqui! - Calados! Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا ـ هدوء
    - Vocês tiraram-me de lá antes que eu o conseguisse sacar, sabes disso. Open Subtitles لا، لأنك لم تأت على. لا، لأنك أخرجوني من هناك.
    Apanhei 35 anos, mas soltaram-me antes. - Quanto tempo cumpriu? Open Subtitles ـ حصلت على 35 سنة، لكنهم أخرجوني مبكراً ـ كم قضيت هذه المرة؟
    - Como posso pagar-vos, se eles me tiraram do negócio? Open Subtitles كيف يمكنني الدفع لك بعد أن أخرجوني من العمل؟
    Está mesmo aqui. Soltem-me! Open Subtitles أخرجوني، أخرجوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more