| Ora bem, super-bruxa, Tira-nos daqui. | Open Subtitles | حسناً ، يا أيتها الساحرة الممتازة أخرجينا من هنا |
| Por favor, não podemos correr esse risco. Tira-nos da cidade e depois podemos parar. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة، أخرجينا من المدينة، و حينئذٍ نستطيعُ التوقّف. |
| Andróide, Tira-nos daqui. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.أيتها الآليّة، أخرجينا من هنا |
| Tira-nos é daqui. | Open Subtitles | فقط أخرجينا من هنا |
| Lily, deixa-nos sair. | Open Subtitles | -ّ(ليلي) ، أخرجينا من هنا |
| Sim, sim... Tira-nos daqui! | Open Subtitles | نعم ، فقط أخرجينا من هنا |
| Estamos sob ataque! Tira-nos daqui! | Open Subtitles | تتم مهاجمتنا، أخرجينا من هنا |
| Tira-nos daqui. | Open Subtitles | أخرجينا من هُنا. |
| Tira-nos daqui. | Open Subtitles | أخرجينا مِنْ هنا |
| Tira-nos daqui. | Open Subtitles | أخرجينا مِنْ هنا |
| Tira-nos daqui para fora. | Open Subtitles | أخرجينا من هنا بحق الجحيم. |
| Tira-nos daqui! | Open Subtitles | أخرجينا من هنا! |
| Tira-nos daqui! | Open Subtitles | أخرجينا من هنا! |
| - Tira-nos daqui Gideon, por favor. | Open Subtitles | أخرجينا من هنا وحسب من فضلك يا (غيديون) |
| Primeiro Tira-nos daqui... Gideon? | Open Subtitles | أولاً أخرجينا من هنا، (غيديون) ؟ |
| - Tira-nos daqui. | Open Subtitles | أخرجينا من هنا |
| Tira-nos daqui. | Open Subtitles | أخرجينا من هنا |
| Tira-nos daí. | Open Subtitles | أخرجينا من هنا، فقط ! |
| Está bem. Happy, Tira-nos daqui. | Open Subtitles | -حسناً يا (هابي)، أخرجينا من هنا . |
| - Jane! Tira-nos daqui! | Open Subtitles | (ـ أخرجينا من هُنا يا (جين |
| Lily! Vá lá. deixa-nos sair! | Open Subtitles | هيّا يا (ليلي) أخرجينا من هنا |