"أخرجينا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tira-nos
        
    • deixa-nos sair
        
    Ora bem, super-bruxa, Tira-nos daqui. Open Subtitles حسناً ، يا أيتها الساحرة الممتازة أخرجينا من هنا
    Por favor, não podemos correr esse risco. Tira-nos da cidade e depois podemos parar. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة، أخرجينا من المدينة، و حينئذٍ نستطيعُ التوقّف.
    Andróide, Tira-nos daqui. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.أيتها الآليّة، أخرجينا من هنا
    Tira-nos é daqui. Open Subtitles فقط أخرجينا من هنا
    Lily, deixa-nos sair. Open Subtitles -ّ(ليلي) ، أخرجينا من هنا
    Sim, sim... Tira-nos daqui! Open Subtitles نعم ، فقط أخرجينا من هنا
    Estamos sob ataque! Tira-nos daqui! Open Subtitles تتم مهاجمتنا، أخرجينا من هنا
    Tira-nos daqui. Open Subtitles أخرجينا من هُنا.
    Tira-nos daqui. Open Subtitles أخرجينا مِنْ هنا
    Tira-nos daqui. Open Subtitles أخرجينا مِنْ هنا
    Tira-nos daqui para fora. Open Subtitles أخرجينا من هنا بحق الجحيم.
    Tira-nos daqui! Open Subtitles أخرجينا من هنا!
    Tira-nos daqui! Open Subtitles أخرجينا من هنا!
    - Tira-nos daqui Gideon, por favor. Open Subtitles أخرجينا من هنا وحسب من فضلك يا (غيديون)
    Primeiro Tira-nos daqui... Gideon? Open Subtitles أولاً أخرجينا من هنا، (غيديون) ؟
    - Tira-nos daqui. Open Subtitles أخرجينا من هنا
    Tira-nos daqui. Open Subtitles أخرجينا من هنا
    Tira-nos daí. Open Subtitles أخرجينا من هنا، فقط !
    Está bem. Happy, Tira-nos daqui. Open Subtitles -حسناً يا (هابي)، أخرجينا من هنا .
    - Jane! Tira-nos daqui! Open Subtitles أخرجينا من هُنا يا (جين
    Lily! Vá lá. deixa-nos sair! Open Subtitles هيّا يا (ليلي) أخرجينا من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus