"أخر يوم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • último dia
        
    • o último
        
    No último dia das simulações, um dos líderes veio vê-lo. Open Subtitles أخر يوم في المحاكاة، أحد قادة الشجعان جاء ليُشاهده.
    Hoje era o meu último dia no trabalho. Vou regressar à universidade. Open Subtitles فاليوم كان أخر يوم لي في نييورك سوف أعود الى الكلية قريبا
    Quem diria que amanhã é o último dia no Stars Hollow High. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأن غدا أخر يوم لي في المدرسة العامة
    Primeiro, amanhã é o meu último dia, e segundo, o sexo no caixão não é garantido. Open Subtitles أولاً: غداً هو أخر يوم لي ثانياً: العلاقة العاطفية في الكفن غير مضمونة
    Portanto, lamento dizer-te mas este vai ser o meu último dia. Open Subtitles لذا يؤسفني أن أعلمك هذا سيكون أخر يوم لي
    O tempo não vai estar a teu favor, pois é o teu último dia aqui, e nem a tua mãe. Open Subtitles الجو لا يعجبك لأنه أخر يوم لك هنا وهذا أيضاً هو الحال لأمك أذهب وحضر الطاولة
    Essa é exactamente a ideia, se é o último dia na Terra... Não acha que ela quer estar com a família? Open Subtitles هذا ما أقصده ، إن كان اليوم أخر يوم لها على الأرض ألا تعتقد أنها تريد أن تكون مع عائلتها؟
    É o último dia de aulas, e a mãe diz que eu sou livre de me expressar. Open Subtitles أخر يوم من المدرسة قالت لي أمي أنه يجب أن أعبر عن نفسي
    Achas que só por ser o último dia de aulas, podes-te sentar e socializar durante a aula toda? Open Subtitles كونه أخر يوم في المدرسة فهذا ليس معناه أن تجلس هناك وتقضي كل الوقت في التحدث الى الفتيات
    - pessoa com quem falou. - Não, porque falou com a Janet no seu último dia como empregado. Open Subtitles لا,لأنه تحدث الى جانيت دود أخر يوم كان في عمله
    Hoje é o último dia do meu caso de contrabando, posso precisar de ajuda. Open Subtitles أجل، بالمناسبة، اليوم هو أخر يوم لى فى قضية الطيور المُهرّبة ويمكننى الإستفادة من مساعدتكم
    - Esse é o último dia e hora que o chip foi acedido pelo transmissor Wi-Fi. Open Subtitles هذا توقيت وتاريخ أخر يوم تم فيه الوصول للرقاقه عن طريق الواى فاى
    Hoje foi o último dia dos bilhetes de avião baratos, e eu não podia deixar passar a oportunidade, por isso... comprei-nos bilhetes para a Itália! Open Subtitles اليوم كان أخر يوم بتنزيلات أسعار الرحل الجوية. و أنا لن أسمح للفرصة بالهروب مني, لذلك, اشتريت لنا تذاكر إلى إيطاليا.
    Não sabia para onde ia até chegar, no último dia da caminhada. Open Subtitles ولم أعرف إلى أين أذهب وإلى أين وصلت. في أخر يوم من مسيرتي.
    Por isso estava a pensar se quererias passar um último dia comigo amanhã. Open Subtitles ولذا فإنني أتساءل اذا كنت تريد قضاء أخر يوم معي غداً
    e no meu último dia lá, uma rapariga veio ter comigo e disse: "Lembro-me da primeira vez que o conheci". TED وفي أخر يوم لي هناك، جاءت لي فتاة وقالت لي " أنا أتذكر المرة الأولى التي قابلتك فيها "
    Hoje é o último dia do ciclo-trabalho Open Subtitles اليوم هو أخر يوم من فترة العمل
    Pois, último dia de escola, Greg. É a última oportunidade para pedires à Nancy Arbuckle para sair contigo. Open Subtitles أخر يوم في المدرسة , انها فرصة "جريج" لدعوة نانسي أربوكلي للخروج
    Que o sol da manhã possa alegrar-te com o seu último dia. Open Subtitles في الصباح ربنا تقوم بتحيتكالشمس... مع أخر يوم لك.
    Bem-vindo ao último dia da sua vida. Open Subtitles مرحباً بكَ في أخر يوم في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more