- Temo que isso não significa muito. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لم يعني لها الكثير. |
Bem, Temo que isso não lhe diga respeito. | Open Subtitles | حقيقة، أخشى أن هذا ليس من شأنِك |
- Temos de ir embora daqui. - Receio que isso não vá ajudar. | Open Subtitles | ـ يتوجب علينا الخروج من هُنا ـ أخشى أن هذا لن يجدي نفعاً |
Receio que isso esteja acima do seu escalão, detective. | Open Subtitles | أخشى أن هذا أعلى من سلُطاتك أيها المحقق |
Receio que isto também explique porque não conseguem conceber uma criança. | Open Subtitles | أخشى أن هذا يفسر أيضاً سبب عدم قدرتك على الإنجاب |
Bem, Receio que seja isso mesmo, sir, tirando esta pequena coisa. | Open Subtitles | حسناً, أخشى أن هذا كل شيء, سيدي بغض النظر عن هذا الشيء البسيط |
Temo que isso não seja possível, amigo demónio. | Open Subtitles | أخشى أن هذا ليس ممكناً يا صديقي الشيطان |
Temo que isso é o melhor possível. | Open Subtitles | أخشى أن هذا كل ما نستطيع الحصول عليه |
Temo que isso não prove nada. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لا يثبت أى شئ |
Temo que isso não seja possível. | Open Subtitles | أخشى أن هذا ليس ممكناً |
Eu Temo que isso não vá acontecer. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لن يحدث |
Receio que isso seja inaceitável. | Open Subtitles | لأنها تحمي الامن القومي أنا أخشى أن هذا غير المقبول |
Receio que isso seja confidencial. | Open Subtitles | أخشى أن هذا سري ولكن حين تستعيد نفسك بالكامل |
Receio que isso vá ser totalmente impossível. | Open Subtitles | أخشى أن هذا مستحيل تماما. |
Receio que isso seja impossível. | Open Subtitles | أخشى أن هذا مستحيل. |
Receio que isto seja mais um favor do que uma conversa. | Open Subtitles | أخشى أن هذا لقاء مصلحة في الدرجة الأولى لا تبادل للأخبار |
Não, Receio que isto precise de mais do que uma pomada. | Open Subtitles | كلّا، أخشى أن هذا تخطّى المرهم نوعًا ما. |
Receio que seja insuficiente. Agente, detenha a bebé. | Open Subtitles | أخشى أن هذا غير كافي أيها الضابط، اعتقل الرضيعة |
Infelizmente, não tem lugar neste esforço. É por isso que eu Temo que este procedimento seja necessário. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ليس لها مكان في هذا المسعى ولهذا السبب أخشى أن هذا الإجراء ضروري |
Desculpa, minha querida. Temo que isto não seja um regresso a casa muito alegre para ti. | Open Subtitles | آسف، عزيزتي، أخشى أن هذا ليس بحفل ترحيب مناسب |
Temo que seja o que se conseguiu arranjar esta noite. | Open Subtitles | أخشى أن هذا كل ما نستطيع أن نعدهُ الليلة. |
Temo que esse dia esteja a chegar, não importa o que façamos. | Open Subtitles | أخشى أن هذا اليوم سيأتي برغم كل ما نفعله |
Senhoras e senhores, Temo que esta seja a nossa despedida. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة, أخشى أن هذا... حيث نقول وداعاً. |