"أخفتنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Assustaste-nos
        
    • susto
        
    • assustaram-nos
        
    • assustou-nos
        
    • Pregaste-nos
        
    - Assustaram-me! - Tu Assustaste-nos. Open Subtitles لقد أخفتنى لقد أخفتنا أنت
    Sacana, Assustaste-nos! Open Subtitles أيها الوغد لقد أخفتنا كثيراً
    Assustaste-nos de morte! Open Subtitles أخفتنا حتى الموت
    Você matou a gente de susto deixando o hospital daquele jeito. Open Subtitles لقد أخفتنا أنت أكثر عندما غادرت المستشفى هكذا
    Nos passou um susto! Qual o problema? Open Subtitles يارجل لقد أخفتنا هناك ما المشكلة ؟
    Vocês assustaram-nos, meu. Open Subtitles لقد أخفتنا يا صاحبي.
    assustou-nos com a vinda do homem de lava, depois com a vinda do tsunami mas no fim havia flores e árvores e era tudo muito bonito. TED أخافتنا برَجل اللافا أخفتنا بأن رَجل اللافا قادم. ثم التسونامي قادم ولكن اخيرا اصبحت هناك زهور, وأشجار , وكانت شديدة الجمال .
    - Espero que te estejas a sentir melhor. Pregaste-nos um susto. Open Subtitles أتمنى أن تكوني بخير لقد أخفتنا جداً
    Assustaste-nos, filho. Open Subtitles لقد أخفتنا يابنيّ
    - Assustaste-nos, meu. Open Subtitles لقد أخفتنا حقاً يا رجُل
    Assustaste-nos. Open Subtitles لقد أخفتنا بشدّة.
    Assustaste-nos. Open Subtitles لقد أخفتنا قليلاً.
    Assustaste-nos muito. Open Subtitles لقدْ أخفتنا فعلاً
    Assustaste-nos! Open Subtitles لقد أخفتنا كثيراً!
    Assustaste-nos. Open Subtitles لقد أخفتنا
    Assustaste-nos. Open Subtitles أخفتنا
    - Rich, pregaste-me um susto do caraças! Open Subtitles - . - . ريتش"، أخفتنا بحق الجحيم" "ريتش"،أنا،"جايمس"
    Deixa-me ajudar. Pregaste-nos um valente susto. Open Subtitles -حسنٌ، دعني أساعدكَ . تفضّل. لقد أخفتنا شرّ خوف يا دكتور.
    Vocês assustaram-nos. Open Subtitles لقد أخفتنا.
    Você assustou-nos, meu. Open Subtitles لقد أخفتنا حتى الموت يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more