Utilizei uma parte para manter a livraria aberta e escondi o resto. | Open Subtitles | إستعملتُ البعض مِنْ المالِ لإبْقاء هذا المكانِ يَفْتحُ. وأنا أخفيتُ البقيةَ،تَفْكير... |
Que escondi dele a presença de sua irmã na cidade. | Open Subtitles | بأنّني أخفيتُ منه وجود أختكِ في البلدةِ. |
Então, eu escondi os meus poderes até que um acidente me obrigou a relevar-me ao mundo. | Open Subtitles | لذا أخفيتُ قواي حتى أجبرتني حادثة مؤخراً .على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم |
Posso ter escondido coisas no passado, mas já não o faço. | Open Subtitles | ربما أخفيتُ أموراً في الماضي لكن ليس بعد الآن |
Tenho-te escondido coisas sobre os Visitantes, mas está na hora de saberes a verdade sobre tudo. | Open Subtitles | لقد أخفيتُ أموراً عنكَ بخصوص الزائرين، لكن حان الوقتُ لتعرف الحقيقة، عن كلّ شيء. |
Então, escondi os meus poderes até recentemente, quando um acidente me obrigou a relevar-me perante o mundo. | Open Subtitles | لذا أخفيتُ قواي حتى أجبرتني حادثة مؤخراً .على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم |
Então, escondi os meus poderes até recentemente, quando um acidente me obrigou a relevar-me perante o mundo. | Open Subtitles | لذا أخفيتُ قواي حتى أجبرتني حادثة مؤخراً .على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم |
Então, escondi os meus poderes... até recentemente, onde um acidente me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | لذا أخفيتُ قواي حتى أجبرتني حادثة مؤخراً .على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم |
Então, escondi os meus poderes... até recentemente, onde um acidente me obrigou a revelar-me perante o mundo. | Open Subtitles | لذا أخفيتُ قواي حتى أجبرتني حادثة مؤخراً .على أن أكشِفَ عن نفسي للعالم |
escondi minhas habilidades para não feri-la. | Open Subtitles | أخفيتُ مهاراتَي لِكي لا آْذيك. |
escondi a verdade para proteger o meu filho. | Open Subtitles | لقد أخفيتُ الحقيقة لحماية إبني، |
"Todos se perguntavam onde havia escondi o ouro." | Open Subtitles | "تَسَائُل كُلّ شخصِ حيث أخفيتُ الذهبَ." |
Sim, sim, escondi as minhas calças, tal como da outra vez em que escondi as tuas roupas na cabana nas Fiji. Lembras-te disso? | Open Subtitles | أجل، لقد أخفيت سروالي، كما أخفيتُ ملابسك مرة على جزيرة (فيجي). |
Para me lembrar onde escondi o manuscrito, é memória comum, Peter. | Open Subtitles | إن كنت سأذكر أين أخفيتُ المطبوع، مجرّد إحساس بالذاكرة يا (بيتر). |
escondi a verdade à Val e veja no que deu. | Open Subtitles | لقد أخفيتُ الحقيقة عن (فال) و انظري إلى أين أوصلني ذلك |
escondi isto aqui. | Open Subtitles | لقد أخفيتُ هذا هنا |
Então, escondi pranchas roubadas na garagem da Sheila e chamei a polícia. | Open Subtitles | لذا أخفيتُ مجموعة من ألواح الرقص المائية .في مرآب (شيلا) واتصلتُ بالشرطة |
Fica contente por ter vestido cuecas limpas, ter escondido aquelas pornografias. | Open Subtitles | سعيدٌ لأنّي ارتديتُ لباسًا تحتيًّا نظيفًا، وسعيدٌ لأنّي أخفيتُ أشيائي الإباحيّة. |
Mas o Sr. Brown não sabia que eu tinha escondido o dinheiro na lareira. | Open Subtitles | لكن السيّد (براون) لم يعلم أنّي أخفيتُ المال في الموقد. |