meus irmãos corpulentos, aproveitem e atirem-se para a liberdade! | Open Subtitles | يا أخواني المتخمون ، املأوا بطونكم بمتعة الحرية |
meus irmãos e irmãs, destruirão civilizações inteiras, para se replicarem. | Open Subtitles | أخواني وأخواتي سوف يلتهمون كامل الحضارات من أجل التكرار |
A polícia francesa levou a minha esposa, os meus irmãos e primos. | Open Subtitles | الشرطة الفرنسية أخذت زوجتي ، أخواني وأقاربي |
Mis hermanos! | Open Subtitles | أخواني |
Mis hermanos, eles voltaram. | Open Subtitles | لقد عاد أخواني |
E eu dizia: "O Obama é meu irmão, portanto tu também és meu irmão." | TED | وأنا أقول " حسناً، أوباما أخي، وذلك يجعلكم أخواني أيضاً." |
Preciso de um babete. Se sujo a minha camisola, posso perder o respeito dos meus irmãos. | Open Subtitles | أحتاج لمنديل ، إن لطخت ملابسي فسأخسر تقديري بين أخواني |
meus irmãos estão mortos e eles querem culpar-me. | Open Subtitles | أخواني ميتين و هم يريدوا بأن يلصقوا التُهمة بي |
Grande parte dos meus irmãos e irmãs estão mortos. E foi muito mau. Foram todos assassinados. | Open Subtitles | .معظم أخوتي و أخواني تعرضوا للموت .كل شيء سيء |
Mas, meus irmãos e irmãs, juntos como um clã, nos somos imbativeis. | Open Subtitles | و لكن أخواني وأخواتي سيتحدون معاً إننا لا نهزم |
Deixa-me compartilhar o destino dos meus irmãos e irmãs extraterrestres, haja o que houver. | Open Subtitles | دعيني أتشارك المصير مع أخواني وأخواتي الفضائيين وليحدث ما هو محتوم |
A minha mãe vivia numa cubata feita com bosta de vaca. Nenhum dos meus irmãos frequentava a escola. e esse homem disse-me: "Toma lá, vai." | TED | ما تزال والدتي تعيش في كوخ من روث البقر لم يذهب أي من أخواني الى المدرسة وأخبرني ذلك الرجل ، "هاك، إذهب. |
meus irmãos estão mortos e Tezcatcatl voltou para matar de novo. | Open Subtitles | أخواني موتي و "تيزكاتكاتل" عاد للقتل من جديد |
Se você me ferir, ou qualquer um dos meus irmãos, garanto-lhe que, a Major Carter morrerá instantaneamente. | Open Subtitles | إذا أذيتني أو أي واحد آخر من أخواني |
Sou Budderball, e eles são meus irmãos Mudbud, Buda, | Open Subtitles | أنا بدربول وهؤلاء أخواني مدبد وبودا |
Juntem-se a nós irmãos e irmãs, Lafayette Valley acolhe os justos e os puros. | Open Subtitles | تعالوا إلينا يا أخواني و أخواتي الجنة فتحت أبوابها أمام الصادقين و الطاهرين |
Crédito arranja-se. Vamos ao salão do meu irmão. | Open Subtitles | يمكن ترتيب التسليف أخواني إلى الصالون |
Esse sempre foi o campo do meu irmão. | Open Subtitles | لطالما كان ذلك مجال أخواني |