"أخوكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o teu irmão
        
    • seu irmão
        
    • teu irmãozinho
        
    o teu irmão não te conseguiu arranjar um trabalho melhor? Open Subtitles ألم يستطع أخوكِ أنْ يجد لكِ عملاً أفضل ؟
    o teu irmão não te conseguiu arranjar um trabalho melhor? Open Subtitles ألم يستطع أخوكِ أنْ يجد لكِ عملاً أفضل ؟
    Estava na caixa que nos enviou o teu irmão. Open Subtitles مالذي ترتديه؟ لقد كان بالصندوق الذي أرسله أخوكِ.
    Disse que era seu irmão e era urgente que a contactasse. Open Subtitles و أخبرتهم أني أخوكِ و أن هناك شئ مهم يجب أن أخبركِ إياه
    Estava transtornada pela morte do seu irmão, e agora sente-se com o desastre do seu marido; Open Subtitles كنت مضطربة عندما توفّي أخوكِ وأنتِ منزعجة الآن لأن زوجك مريض
    Vive na rua a que o teu irmão foi. Open Subtitles إنه يسكن في الشارع الذي ذهب أخوكِ منه
    Acho que é lindo, honrares assim o teu irmão. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أن تحيي ذكرى أخوكِ الراحل
    Levanta-te, são oito horas. o teu irmão desapareceu. Sabes onde está? Open Subtitles هيا إنهضي ، إنها الثامنة أخوكِ غير موجود ، أتعرفين أين ذهب؟
    o teu irmão levou a história tão a sério que se tornou piloto. Open Subtitles لقد أخذ أخوكِ القصة بجدية . . و أصبح طياراً
    E resulta. Resultou com o teu irmão. Open Subtitles و لا زالت المصيدة تعمل انظري كيف وقع بها أخوكِ
    Sei o que estás a passar, com o teu irmão. Open Subtitles علي أية حال , أنا أعرف ما شعوركِ تجاه أخوكِ
    És tu. Credo, tu e o teu irmão são tão parecidos de costas. Open Subtitles يا الهي كان أخوكِ سيبدو مخيفاً أكثر من الخلف
    Entra à vontade, o teu irmão está na cave. Tenho de ir. Open Subtitles ادخلي، أخوكِ في القبو، عليّ إنهاء المكالمة
    Mas, talvez seja uma benção não se lembrar das coisas horríveis que o teu irmão te fez. Open Subtitles و لكن،من حسن الحظ أنكِ لا تتذكريّ الأفعال المُريعة التى قام بها أخوكِ.
    Ouve, o teu irmão não estava a brincar. Ele vai magoá-los. Open Subtitles أنظري, لمْ يكُ أخوكِ يمزح بشأنهم سوف يؤذيهم
    Tem calma. Vais mesmo fazer sexo com o teu irmão? Open Subtitles أعطني إستراحة مثلكِ حقاً . ستضربين أخوكِ
    Tive esta ideia maluca que talvez fosse o teu irmão. Open Subtitles راودتني فكرة جنونيّة بأنّه قد يكون أخوكِ
    Alguma vez o seu irmão expressou ideias que descreveria como... .. paranóicas ou de conspiração? Open Subtitles هل عبر أخوكِ قط عن أي فكرة يمكنك وصفها بكونها برنويا أو تآمرية؟
    seu irmão disse-me uma coisa antes de morrer. Sempre a falar. Open Subtitles هناك شئ أخبرني به أخوكِ قبل وفاته يا سيدتي
    Você escolheu o caminho que eu e seu irmão não pudemos seguir. Open Subtitles إخترتي طريقاً لم يمكنني ولا أخوكِ إتباعه
    Assim, já podia voltar a ser o teu irmãozinho sombrio. Open Subtitles حتى أعود إلى أخوكِ الصغير الغامض، الكئيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more